- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 63 for diezin (0.22 sec)
-
src/main/resources/fess_indices/fess/lv/stopwords.txt
tā ne tikvien vien kā ir te vai kamēr # Particles ar diezin droši diemžēl nebūt ik it taču nu pat tiklab iekšpus nedz tik nevis turpretim jeb iekam iekām iekāms kolīdz līdzko tiklīdz jebšu tālab tāpēc nekā itin jā jau jel nē nezin tad tikai vis tak iekams vien # modal verbs būt biju
Plain Text - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018 - 1.2K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/_aws/fess.json
"arī", "kaut", "gan", "tādēļ", "tā", "ne", "tikvien", "vien", "kā", "ir", "te", "vai", "kamēr", "# Particles", "ar", "diezin", "droši", "diemžēl", "nebūt", "ik", "it", "taču", "nu", "pat", "tiklab", "iekšpus", "nedz", "tik", "nevis", "turpretim", "jeb", "iekam", "iekām", "iekāms", "kolīdz", "līdzko", "tiklīdz", "jebšu", "tālab", "tāpēc", "nekā", "itin", "jā", "jau", "jel", "nē", "nezin", "tad", "tikai", "vis", "tak", "iekams", "vien", "# modal verbs", "būt ", "biju ", "biji", "bija", "bijām", "bijāt",...
Json - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024 - Last Modified: Tue Mar 23 12:38:28 GMT 2021 - 117.3K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/de/stopwords.txt
der den des dem die das daß derselbe derselben denselben desselben demselben dieselbe dieselben dasselbe dazu dein deine deinem deinen deiner deines denn derer dessen dich dir du dies diese diesem diesen dieser dieses doch dort durch ein eine einem einen einer eines einig einige einigem einigen einiger
Plain Text - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023 - 1.5K bytes - Viewed (0) -
docs/tr/docs/async.md
Kasiyer 💁 "Hamburgerler hazır !" 🍔 dediğinde ve görüntülenen numara sizin numaranız olduğunda hemen koşup hamburgerlerinizi almaya çalışmıyorsunuz. Biliyorsunuzki kimse sizin hamburgerlerinizi 🍔 çalmayacak çünkü sıra sizin. Yani Aşkınızın😍 hikayeyi bitirmesini bekliyorsunuz (çalışmayı bitir ⏯ / görev işleniyor.. 🤓), nazikçe gülümseyin ve hamburger yemeye gittiğinizi söyleyin ⏸.
Plain Text - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 21.9K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/_cloud/fess.json
"arī", "kaut", "gan", "tādēļ", "tā", "ne", "tikvien", "vien", "kā", "ir", "te", "vai", "kamēr", "# Particles", "ar", "diezin", "droši", "diemžēl", "nebūt", "ik", "it", "taču", "nu", "pat", "tiklab", "iekšpus", "nedz", "tik", "nevis", "turpretim", "jeb", "iekam", "iekām", "iekāms", "kolīdz", "līdzko", "tiklīdz", "jebšu", "tālab", "tāpēc", "nekā", "itin", "jā", "jau", "jel", "nē", "nezin", "tad", "tikai", "vis", "tak", "iekams", "vien", "# modal verbs", "būt ", "biju ", "biji", "bija", "bijām", "bijāt",...
Json - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024 - Last Modified: Sat Feb 27 09:26:16 GMT 2021 - 117.3K bytes - Viewed (0) -
docs/tr/docs/features.md
* Pydantic, JSON objen ne kadar derin (nested) olursa olsun doğrulamasını ve gösterimini yapıyor * **Genişletilebilir**: * Pydantic özelleştirilmiş data tiplerinin tanımlanmasının yapılmasına izin veriyor ayrıca validator decoratorü ile senin doğrulamaları genişletip, kendi doğrulayıcılarını yazmana izin veriyor.
Plain Text - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 11.1K bytes - Viewed (0) -
docs/tr/docs/index.md
* Editör desteğiyle birlikte: * Otomatik tamamlama. * Tip kontrolü. * Veri Doğrulama: * Veri geçerli değilse, otomatik olarak açıklayıcı hatalar gösterir. * Çok <abbr title="Derin / İç içe: Nested">derin</abbr> JSON nesnelerinde bile doğrulama yapar. * Gelen verinin <abbr title="Dönüşüm: serialization, parsing, marshalling olarak da biliniyor">dönüşümünü</abbr> aşağıdaki veri tiplerini kullanarak gerçekleştirir: * JSON.
Plain Text - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 23:58:47 GMT 2024 - 22K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/tutorial/first-steps.md
Bei der Erstellung einer API ist der „Pfad“ die wichtigste Möglichkeit zur Trennung von „Anliegen“ und „Ressourcen“. #### Operation „Operation“ bezieht sich hier auf eine der HTTP-„Methoden“. Eine von diesen: * `POST` * `GET` * `PUT` * `DELETE` ... und die etwas Exotischeren: * `OPTIONS` * `HEAD` * `PATCH` * `TRACE`
Plain Text - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Jan 13 12:16:22 GMT 2024 - 10.5K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/deployment/docker.md
Wenn ein **Container** gestartet wird, führt er diesen Befehl/dieses Programm aus (Sie können ihn jedoch überschreiben und einen anderen Befehl/ein anderes Programm ausführen lassen). Ein Container läuft, solange der **Hauptprozess** (Befehl oder Programm) läuft.
Plain Text - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 18:19:17 GMT 2024 - 38.9K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/tutorial/response-status-code.md
Alternativ kann `status_code` auch ein `IntEnum` erhalten, so wie Pythons <a href="https://docs.python.org/3/library/http.html#http.HTTPStatus" class="external-link" target="_blank">`http.HTTPStatus`</a>. Das wird: * Diesen Statuscode mit der Response zurücksenden. * Ihn als solchen im OpenAPI-Schema dokumentieren (und somit in den Benutzeroberflächen): <img src="/img/tutorial/response-status-code/image01.png"> !!! note "Hinweis"
Plain Text - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Tue Apr 02 02:32:57 GMT 2024 - 4.7K bytes - Viewed (0)