Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 42 for Hau (0.16 sec)

  1. config/locales/devise.eu.yml

          send_instructions: Kontua desblokeatzeko argibideak dituen e-mail jasoko duzu minutu gutxi barru. Egiaztatu spam karpeta ez baduzu e-mail hau jaso.
          send_paranoid_instructions: Zure kontua existitzen bada, hau desblokeatzeko argibideak dituen e-mail bat jasoko duzu minutu gutxi barru. Egiaztatu spam karpeta ez baduzu mezu hau jasotzen.
          unlocked: Zure kontua ongi desblokeatu da. Hasi saioa jarraitzeko.
      errors:
        messages:
    Plain Text
    - Registered: 2020-05-21 15:58
    - Last Modified: 2019-11-13 22:24
    - 7.5K bytes
    - Viewed (0)
  2. app/javascript/mastodon/locales/eu.json

      "boost_modal.combo": "{combo} sakatu dezakezu hurrengoan hau saltatzeko",
      "bundle_column_error.body": "Zerbait okerra gertatu da osagai hau kargatzean.",
      "bundle_column_error.retry": "Saiatu berriro",
      "bundle_column_error.title": "Sareko errorea",
      "bundle_modal_error.close": "Itxi",
      "bundle_modal_error.message": "Zerbait okerra gertatu da osagai hau kargatzean.",
      "bundle_modal_error.retry": "Saiatu berriro",
    Json
    - Registered: 2020-07-12 06:18
    - Last Modified: 2020-07-10 18:57
    - 27.7K bytes
    - Viewed (0)
  3. plugins/jquery-validation/localization/messages_eu.min.js

    ypeof define&&define.amd?define(["jquery","../jquery.validate.min"],a):"object"==typeof module&&module.exports?module.exports=a(require("jquery")):a(jQuery)}(function(a){return a.extend(a.validator.messages,{required:"Eremu hau beharrezkoa da.",remote:"Mesedez, bete eremu hau.",email:"Mesedez, idatzi baliozko posta helbide bat.",url:"Mesedez, idatzi baliozko URL bat.",date:"Mesedez, idatzi baliozko data bat.",dateISO:"Mesedez, idatzi baliozko (ISO) data bat.",number:"Mesedez, idatzi baliozko zenbaki...
    JavaScript
    - Registered: 2020-06-24 05:37
    - Last Modified: 2020-06-01 11:05
    - 1.3K bytes
    - Viewed (0)
  4. config/locales/doorkeeper.eu.yml

            unauthorized_client: Bezeroak ez du eskaera hau metodo hau erabiliz egiteko baimenik.
            unsupported_grant_type: Autorizatze mota ez da onartzen autorizatze zerbitzarian.
            unsupported_response_type: Autorizatze zerbitzari honek ez du onartzen erantzun mota hau.
        flash:
          applications:
            create:
              notice: Aplikazioa sortuta.
            destroy:
    Plain Text
    - Registered: 2020-04-30 15:58
    - Last Modified: 2020-01-23 21:04
    - 6.3K bytes
    - Viewed (0)
  5. website/src/_posts/2019-11-1.6.md

    ```js
    const fi_FI = require('@uppy/locales/lib/fi_FI')
    uppy.setOptions({
      locale: fi_FI
    })
    ```
    
    Now, Uppy will bark in Finnish! Hau, hau, hau!
    
    Please see [`uppy.setOptions()` docs](https://uppy.io/docs/uppy/#uppy-setOptions-opts) for details.
    
    ## Misc
    
    Plain Text
    - Registered: 2020-07-13 11:51
    - Last Modified: 2019-11-13 18:07
    - 2.7K bytes
    - Viewed (0)
  6. plugins/jquery-validation/localization/messages_eu.js

    	}
    }(function( $ ) {
    
    /*
     * Translated default messages for the jQuery validation plugin.
     * Locale: EU (Basque; euskara, euskera)
     */
    $.extend( $.validator.messages, {
    	required: "Eremu hau beharrezkoa da.",
    	remote: "Mesedez, bete eremu hau.",
    	email: "Mesedez, idatzi baliozko posta helbide bat.",
    	url: "Mesedez, idatzi baliozko URL bat.",
    	date: "Mesedez, idatzi baliozko data bat.",
    	dateISO: "Mesedez, idatzi baliozko (ISO) data bat.",
    JavaScript
    - Registered: 2020-06-24 05:37
    - Last Modified: 2019-10-10 10:55
    - 1.5K bytes
    - Viewed (0)
  7. django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po

    "character."
    msgid_plural ""
    "This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
    "characters."
    msgstr[0] ""
    "Pasahitz hau laburregia da. Gutxienez karaktere %(min_length)d izan behar du."
    msgstr[1] ""
    "Pasahitz hau laburregia da. Gutxienez %(min_length)d karaktere izan behar "
    "ditu."
    
    #, python-format
    msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
    Plain Text
    - Registered: 2020-07-09 07:01
    - Last Modified: 2018-02-28 19:06
    - 7.6K bytes
    - Viewed (0)
  8. django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po

    msgstr ""
    "Ziurtatu balio hau gutxienez %(limit_value)s dela (orain %(show_value)s da)."
    
    #, python-format
    msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
    msgstr "Ziurtatu balio hau %(limit_value)s baino txikiagoa edo berdina dela."
    
    #, python-format
    msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
    msgstr "Ziurtatu balio hau %(limit_value)s baino handiagoa edo berdina dela."
    
    Plain Text
    - Registered: 2020-07-16 07:01
    - Last Modified: 2019-12-02 10:24
    - 25.5K bytes
    - Viewed (0)
  9. django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po

    msgstr "%s erabilgarri"
    
    #, javascript-format
    msgid ""
    "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
    "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
    msgstr ""
    "Hau da aukeran dauden %s zerrenda. Hauetako zenbait aukera ditzakezu "
    "azpiko \n"
    "kaxan hautatu eta kutxen artean dagoen \"Aukeratu\" gezian klik eginez."
    
    #, javascript-format
    Plain Text
    - Registered: 2020-07-16 07:01
    - Last Modified: 2017-12-01 20:51
    - 4.9K bytes
    - Viewed (0)
  10. gui/default/assets/lang/lang-eu.json

        "Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Kasu, bide hau dagoen partekatze baten karpeta ahaidea da  (adibidez, \"{{otherFolderLabel}}\"...
    Json
    - Registered: 2020-07-15 01:19
    - Last Modified: 2020-06-10 05:45
    - 37.5K bytes
    - Viewed (0)
Back to top