- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 30 for minha (0.03 sec)
-
src/main/resources/fess_indices/fess/pt/stopwords.txt
ela entre depois sem mesmo aos seus quem nas me esse eles você essa num nem suas meu às minha numa pelos elas qual nós lhe deles essas esses pelas este dele tu te vocês vos lhes meus minhas teu tua teus tuas nosso nossa nossos nossas dela delas esta estes estas aquele aquela aqueles
Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023 - 1.4K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/alternatives.md
Ele foi uma das primeiras implementações de um framework usando Python _type hints_ para declarar parâmetros e requisições que eu nunca vi (antes no NestJS e Molten). Eu encontrei ele mais ou menos na mesma época que o Hug. Mas o APIStar utilizava o padrão OpenAPI.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024 - 25.5K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/_aws/fess.json
"kenessä", "kenestä", "keneen", "kenellä", "keneltä", "kenelle", "kenenä", "keneksi", "ketkä", "keiden", "ketkä", "keitä", "keissä", "keistä", "keihin", "keillä", "keiltä", "keille", "keinä", "keiksi", "mikä", "minkä", "minkä", "mitä", "missä", "mistä", "mihin", "millä", "miltä", "mille", "minä", "miksi", "mitkä", "joka", "jonka", "jota", "jossa", "josta", "johon", "jolla", "jolta", "jolle", "jona", "joksi", "jotka", "joiden", "joita", "joissa", "joista", "joihin", "joilla", "joilta", "joille", "joina",...
Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025 - Last Modified: Sat Jun 14 00:36:40 UTC 2025 - 117.3K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/fi/stopwords.txt
keneltä kenelle kenenä keneksi ketkä keiden ketkä keitä keissä keistä keihin keillä keiltä keille keinä keiksi mikä minkä minkä mitä missä mistä mihin millä miltä mille minä miksi mitkä joka jonka jota jossa josta johon jolla jolta jolle jona joksi jotka joiden joita joissa joista
Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023 - 1.7K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/async.md
A lanchonete paralela tem 8 processadores (caixas / cozinheiros), enquanto a lanchonete dos hambúrgueres concorrentes tinha apenas 2 (um caixa e um cozinheiro). Ainda assim, a experiência final não foi a melhor. 😞 --- Essa seria o equivalente paralelo à histório dos hambúrgueres. 🍔
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025 - 23.6K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/fastapi-cli.md
# FastAPI CLI **FastAPI CLI** é uma interface por linha de comando do `fastapi` que você pode usar para rodar sua app FastAPI, gerenciar seu projeto FastAPI e mais. Quando você instala o FastAPI (ex.: com `pip install fastapi`), isso inclui um pacote chamado `fastapi-cli`. Esse pacote disponibiliza o comando `fastapi` no terminal. Para rodar seu app FastAPI em desenvolvimento, você pode usar o comando `fastapi dev`: <div class="termy"> ```console
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024 - 6.4K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/behind-a-proxy.md
Alternativamente, se você não tiver uma maneira de fornecer uma opção de linha de comando como `--root-path` ou equivalente, você pode definir o parâmetro `--root-path` ao criar sua aplicação FastAPI: {* ../../docs_src/behind_a_proxy/tutorial002.py hl[3] *} Passar o `root_path`h para `FastAPI` seria o equivalente a passar a opção de linha de comando `--root-path` para Uvicorn ou Hypercorn. ### Sobre `root_path`
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024 - 12.2K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/hu/stopwords.txt
magát majd majd már más másik meg még mellett mert mely melyek mi mit míg miért milyen mikor minden mindent mindenki mindig mint mintha mivel most nagy nagyobb nagyon ne néha nekem neki nem néhány nélkül nincs olyan ott össze ő ők őket pedig persze rá s saját
Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023 - 1.3K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/generate-clients.md
<img src="/img/tutorial/generate-clients/image08.png"> ## Benefícios Ao usar os clientes gerados automaticamente, você teria **preenchimento automático** para: * Métodos. * Corpo de requisições, parâmetros da query, etc. * Corpo de respostas. Você também teria **erros em linha** para tudo.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Tue Jun 17 11:53:56 UTC 2025 - 11K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/virtual-environments.md
</div> //// /// tip | Dica Toda vez que você instalar um **novo pacote** naquele ambiente, **ative** o ambiente novamente. Isso garante que, se você usar um **programa de terminal (<abbr title="interface de linha de comando">CLI</abbr>)** instalado por esse pacote, você usará aquele do seu ambiente virtual e não qualquer outro que possa ser instalado globalmente, provavelmente com uma versão diferente do que você precisa. ///
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024 - 22.6K bytes - Viewed (0)