Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 8 of 8 for hafta (1.86 sec)

  1. docs/tr/docs/tutorial/path-params.md

    Aynı hata <a href="http://127.0.0.1:8000/items/4.2" class="external-link" target="_blank">http://127.0.0.1:8000/items/4.2</a> sayfasında olduğu gibi `int` yerine `float` bir değer verseydik de ortaya çıkardı.
    
    /// check | Ek bilgi
    
    Böylece, aynı Python tip tanımlaması ile birlikte, **FastAPI** veri doğrulama özelliği sağlar.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:29:01 UTC 2025
    - 10.5K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/tr/docs/index.md

    * **Kodlaması Hızlı**: Geliştirme hızını yaklaşık %200 ile %300 aralığında arttırır. *
    * **Daha az hata**: İnsan (geliştirici) kaynaklı hataları yaklaşık %40 azaltır. *
    * **Sezgisel**: Muhteşem bir editör desteği. Her yerde <abbr title="Otomatik Tamamlama: auto-complete, autocompletion, IntelliSense">otomatik tamamlama</abbr>. Hata ayıklama ile daha az zaman harcayacaksınız.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 21.9K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/tr/docs/tutorial/query-params.md

    Eğer tarayıcınızda şu bağlantıyı:
    
    ```
    http://127.0.0.1:8000/items/foo-item
    ```
    
    ...`needy` parametresini eklemeden açarsanız şuna benzer bir hata ile karşılaşırsınız:
    
    ```JSON
    {
      "detail": [
        {
          "type": "missing",
          "loc": [
            "query",
            "needy"
          ],
          "msg": "Field required",
          "input": null
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:29:01 UTC 2025
    - 5.2K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/es/docs/tutorial/security/oauth2-jwt.md

    Puedes aprender cómo usarlos y cómo están integrados en **FastAPI** más adelante en la **Guía de Usuario Avanzada**.
    
    ## Resumen
    
    Con lo que has visto hasta ahora, puedes configurar una aplicación **FastAPI** segura usando estándares como OAuth2 y JWT.
    
    En casi cualquier framework el manejo de la seguridad se convierte en un tema bastante complejo rápidamente.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 10.9K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/az/docs/index.md

    * Redaktor dəstəyi ilə:
        * Avtomatik tamamlama.
        * Tip yoxlanması.
    * Məlumatların Təsdiqlənməsi:
        * Məlumat etibarsız olduqda avtomatik olaraq aydın xətalar göstərir.
        * Hətta çox dərin JSON obyektlərində belə doğrulama aparır.
    * Daxil olan məlumatları <abbr title="Çevrilmə: serialization, parsing, marshalling olaraq da bilinir">çevirmək</abbr> üçün aşağıdakı məlumat növlərindən istifadə edilir:
        * JSON.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 22.7K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/tr/docs/async.md

    Ancak bundan önce, asenkron kodu işlemek oldukça karmaşık ve zordu.
    
    Python'un önceki sürümlerinde, threadlerı veya <a href="https://www.gevent.org/" class="external-link" target="_blank">Gevent</a> kullanıyor olabilirdin. Ancak kodu anlamak, hata ayıklamak ve düşünmek çok daha karmaşık olurdu.
    
    NodeJS / Browser JavaScript'in önceki sürümlerinde, "callback" kullanırdınız. Bu da "callbacks cehennemine" yol açar.
    
    ## Coroutine'ler
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 21.8K bytes
    - Viewed (0)
  7. src/main/resources/fess_indices/_aws/fess.json

    "emme", "ette", "eivät", "minä", "minun", "minut", "minua", "minussa", "minusta", "minuun", "minulla", "minulta", "minulle", "sinä", "sinun", "sinut", "sinua", "sinussa", "sinusta", "sinuun", "sinulla", "sinulta", "sinulle", "hän", "hänen", "hänet", "häntä", "hänessä", "hänestä", "häneen", "hänellä", "häneltä", "hänelle", "me", "meidän", "meidät", "meitä", "meissä", "meistä", "meihin", "meillä", "meiltä", "meille", "te", "teidän", "teidät", "teitä", "teissä", "teistä", "teihin", "teillä", "teiltä", "teille",...
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Jun 14 00:36:40 UTC 2025
    - 117.3K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/es/docs/async.md

    Pero aún así, la experiencia final no es la mejor. 😞
    
    ---
    
    Esta sería la historia equivalente de las hamburguesas paralelas. 🍔
    
    Para un ejemplo más "de la vida real" de esto, imagina un banco.
    
    Hasta hace poco, la mayoría de los bancos tenían múltiples cajeros 👨‍💼👨‍💼👨‍💼👨‍💼 y una gran fila 🕙🕙🕙🕙🕙🕙🕙🕙.
    
    Todos los cajeros haciendo todo el trabajo con un cliente tras otro 👨‍💼⏯.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 24.7K bytes
    - Viewed (0)
Back to top