Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 67 for translations (0.06 sec)

  1. docs/en/docs/contributing.md

    Once there are several people in the discussion, the FastAPI team can evaluate it and can make it an official translation.
    
    Then the docs will be automatically translated using AI, and the team of native speakers can review the translation, and help tweak the AI prompts.
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Sep 21 11:29:04 UTC 2025
    - 15.1K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/en/docs/fastapi-people.md

    {% endif %}
    
    {% endfor %}
    
    </div>
    
    ## Top Translation Reviewers
    
    These users are the **Top Translation Reviewers**. ๐Ÿ•ต๏ธ
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Jan 28 20:34:56 UTC 2025
    - 10.5K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/en/docs/management-tasks.md

    * Go to the <a href="https://github.com/fastapi/fastapi/discussions/categories/translations" class="external-link" target="_blank">Translations GitHub Discussions</a>
    * Create a new discussion with the title `Bosnian Translations` (or the language name in English)
    * A description of:
    
    ```Markdown
    ## Bosnian translations
    
    This is the issue to track translations of the docs to Bosnian. ๐Ÿš€
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 14.2K bytes
    - Viewed (0)
  4. scripts/translate.py

            $ cd awesome-project
            ```
            ยปยปยป
    
    If there is an existing translation and its Mermaid diagram is in sync with the Mermaid diagram in the English source, except a few translated words, then use the Mermaid diagram of the existing translation. The human editor of the translation translated these words in the Mermaid diagram. Keep these translations, do not revert them back to the English source.
    
    Example:
    
        Source (English):
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Dec 27 19:05:53 UTC 2025
    - 34.1K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/de/llm-prompt.md

    
    ### List of English terms and their preferred German translations
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Fri Dec 26 09:39:53 UTC 2025
    - 11.9K bytes
    - Viewed (0)
  6. scripts/docs.py

    
    @app.command()
    def serve() -> None:
        """
        A quick server to preview a built site with translations.
    
        For development, prefer the command live (or just mkdocs serve).
    
        This is here only to preview a site with translations already built.
    
        Make sure you run the build-all command first.
        """
        typer.echo("Warning: this is a very simple server.")
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Dec 21 17:40:17 UTC 2025
    - 16.9K bytes
    - Viewed (0)
  7. ADDING_NEW_LANGUAGE.md

    This guide explains how to add internationalization (i18n) support for a new language in Fess.
    
    ## Overview
    
    Fess uses a two-tier language support system:
    
    1. **Full UI Translation** (13 languages): Complete user interface translation with label and message files
    2. **Search/Analysis Support** (40+ languages): Language-specific text analysis for search indexing
    
    Registered: Sat Dec 20 09:19:18 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Nov 06 11:36:30 UTC 2025
    - 10.4K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/en/docs/_llm-test.md

    * Retranslate, having the good translation in place. The ideal result would be that the LLM makes no changes anymore to the translation. That means that the general prompt and your language specific prompt are as good as they can be (It will sometimes make a few seemingly random changes, the reason is that <a href="https://doublespeak.chat/#/handbook#deterministic-output" class="external-link" target="_blank">LLMs...
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Dec 11 14:48:47 UTC 2025
    - 11.4K bytes
    - Viewed (0)
  9. scripts/notify_translations.py

        logging.debug(f"Using translations map: {lang_to_discussion_map}")
    
        # Messages to create or check
        new_translation_message = f"Good news everyone! ๐Ÿ˜‰ There's a new translation PR to be reviewed: #{pr.number} by @{pr.user.login}. ๐ŸŽ‰ This requires 2 approvals from native speakers to be merged. ๐Ÿค“"
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 21:25:59 UTC 2025
    - 12.7K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/en/docs/help-fastapi.md

        * Make sure you add your link to the start of the corresponding section.
    * To help [translate the documentation](contributing.md#translations){.internal-link target=_blank} to your language.
        * You can also help to review the translations created by others.
    * To propose new documentation sections.
    * To fix an existing issue/bug.
        * Make sure to add tests.
    * To add a new feature.
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 14K bytes
    - Viewed (0)
Back to top