Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 11 for hori (0.02 sec)

  1. docs/yo/docs/index.md

    * **Ajohunše/Ìtọ́kasí**: Ó da lori (àti ibamu ni kikun pẹ̀lú) àwọn ìmọ ajohunše/ìtọ́kasí fún àwọn API: <a href="https://github.com/OAI/OpenAPI-Specification" class="external-link" target="_blank">OpenAPI</a> (èyí tí a mọ tẹlẹ si Swagger) àti <a href="https://json-schema.org/" class="external-link" target="_blank">JSON Schema</a>.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 24.1K bytes
    - Viewed (0)
  2. src/main/resources/fess_label_es.properties

    labels.crawling_info_CrawlerStartTime=Hora de inicio del rastreador
    labels.crawling_info_CrawlerEndTime=Hora de finalización del rastreador
    labels.crawling_info_CrawlerExecTime=Tiempo de ejecución del rastreador
    labels.crawling_info_CrawlerStatus=Estado del rastreador
    labels.crawling_info_WebFsCrawlExecTime=Tiempo de ejecución del rastreo (Web/Archivo)
    labels.crawling_info_WebFsCrawlStartTime=Hora de inicio del rastreo (Web/Archivo)
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 45.4K bytes
    - Viewed (0)
  3. src/main/resources/fess_label_pt_BR.properties

    labels.crawling_info_CrawlerStartTime=Hora de início do rastreador
    labels.crawling_info_CrawlerEndTime=Hora de término do rastreador
    labels.crawling_info_CrawlerExecTime=Tempo de execução do rastreador
    labels.crawling_info_CrawlerStatus=Estado do rastreador
    labels.crawling_info_WebFsCrawlExecTime=Tempo de execução do rastreamento (Web/Arquivo)
    labels.crawling_info_WebFsCrawlStartTime=Hora de início do rastreamento (Web/Arquivo)
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 45.1K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/de/docs/help-fastapi.md

        * Berichten Sie mir, wie Sie FastAPI verwenden (das höre ich gerne).
        * Bekommen Sie mit, wenn ich Ankündigungen mache oder neue Tools veröffentliche.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 16K bytes
    - Viewed (0)
  5. src/main/resources/esclient.xml

    		</postConstruct>
    		<postConstruct name="addConfigFile">
    			<arg>"fess"</arg>
    			<arg>"ja/mapping.txt"</arg>
    		</postConstruct>
    		<postConstruct name="addConfigFile">
    			<arg>"fess"</arg>
    			<arg>"ko/nori.txt"</arg>
    		</postConstruct>
    		<postConstruct name="addConfigFile">
    			<arg>"fess"</arg>
    			<arg>"lt/protwords.txt"</arg>
    		</postConstruct>
    		<postConstruct name="addConfigFile">
    			<arg>"fess"</arg>
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 06 13:45:02 UTC 2024
    - 16K bytes
    - Viewed (0)
  6. src/cmd/asm/internal/asm/testdata/riscv64error.s

    	MOVF	F0, F1, F2			// ERROR "illegal MOV instruction"
    	MOVD	F0, F1, F2			// ERROR "illegal MOV instruction"
    	MOV	X10, X11, X12			// ERROR "illegal MOV instruction"
    	MOVW	X10, X11, X12			// ERROR "illegal MOV instruction"
    	RORI	$64, X5, X6			// ERROR "immediate out of range 0 to 63"
    	SLLI	$64, X5, X6			// ERROR "immediate out of range 0 to 63"
    	SRLI	$64, X5, X6			// ERROR "immediate out of range 0 to 63"
    Registered: Tue Sep 09 11:13:09 UTC 2025
    - Last Modified: Thu May 08 08:53:43 UTC 2025
    - 24.8K bytes
    - Viewed (0)
  7. src/main/resources/fess_indices/fess.json

    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Fri Jun 06 14:17:42 UTC 2025
    - 39.8K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/vi/docs/environment-variables.md

    Nếu tìm thấy, nó sẽ **sử dụng** nó. Nếu không tìm thấy, nó sẽ tiếp tục tìm kiếm trong **các thư mục khác**.
    
    ### Cài đặt Python và cập nhật biến môi trường `PATH`
    
    Khi bạn cài đặt Python, bạn có thể được hỏi nếu bạn muốn cập nhật biến môi trường `PATH`.
    
    //// tab | Linux, macOS
    
    Giả sử bạn cài đặt Python vào thư mục `/opt/custompython/bin`.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Fri Feb 07 22:17:13 UTC 2025
    - 9.8K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/de/docs/deployment/concepts.md

    * Jedes Programm, jeder Code **kann nur dann Dinge tun**, wenn er **ausgeführt** wird, wenn also ein **Prozess läuft**.
    * Der Prozess kann von Ihnen oder vom Betriebssystem **terminiert** („beendet“, „gekillt“) werden. An diesem Punkt hört es auf zu laufen/ausgeführt zu werden und kann **keine Dinge mehr tun**.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 20.6K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pt/docs/python-types.md

    O importante aqui de se lembrar é que **o primeiro *type parameter*** que você informar ao `Annotated` é o **tipo de fato**. O resto é apenas metadado para outras ferramentas.
    
    Por hora, você precisa apenas saber que o `Annotated` existe, e que ele é Python padrão. 😎
    
    Mais tarde você verá o quão **poderoso** ele pode ser.
    
    /// tip | Dica
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Nov 09 10:32:53 UTC 2024
    - 17.8K bytes
    - Viewed (0)
Back to top