Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 19 for habida (0.06 sec)

  1. docs/tr/docs/alternatives.md

    Bir veri doğrulama sistemi olmazsa bütün bu kontrolleri koda dökerek kendiniz yapmak zorunda kalırdınız.
    
    Marshmallow bu özellikleri sağlamak için geliştirilmişti. Benim de geçmişte oldukça sık kullandığım harika bir kütüphanedir.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024
    - 28.7K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/es/docs/tutorial/bigger-applications.md

    ///
    
    Un solo punto `.`, como en:
    
    ```Python
    from .dependencies import get_token_header
    ```
    
    significaría:
    
    * Partiendo en el mismo paquete en el que este módulo (el archivo `app/routers/items.py`) habita (el directorio `app/routers/`)...
    * busca el módulo `dependencies` (un archivo imaginario en `app/routers/dependencies.py`)...
    * y de él, importa la función `get_token_header`.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 19.3K bytes
    - Viewed (0)
  3. src/main/resources/fess_message_pt_BR.properties

    constraints.SafeHtml.message = {item} contém conteúdo HTML perigoso.
    constraints.ScriptAssert.message = A expressão de script "{script}" não é verdadeira.
    constraints.URL.message = {item} não é uma URL válida.
    constraints.Required.message = {item} é obrigatório.
    constraints.TypeInteger.message = {item} deve ser um número.
    constraints.TypeLong.message = {item} deve ser um número.
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 12.8K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/yo/docs/index.md

    * Fún àwọn ìbéèrè HTTP `PUT` sí `/items/{item_id}`, kà kókó èsì ìbéèrè HTTP gẹ́gẹ́ bí JSON:
        * Ṣàyẹ̀wò pé ó ní àbùdá tí ó nílò èyí tíí ṣe `name` i.e. `orúkọ` tí ó yẹ kí ó jẹ́ `str`.
        * Ṣàyẹ̀wò pé ó ní àbùdá tí ó nílò èyí tíí ṣe `price` i.e. `iye` tí ó gbọ́dọ̀ jẹ́ `float`.
        * Ṣàyẹ̀wò pé ó ní àbùdá àṣàyàn `is_offer`, tí ó yẹ kí ó jẹ́ `bool`, tí ó bá wà níbẹ̀.
        * Gbogbo èyí yóò tún ṣiṣẹ́ fún àwọn ohun èlò JSON tí ó jìn gidi gan-an.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 24.1K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/es/docs/async.md

    Para ver la diferencia, imagina la siguiente historia sobre hamburguesas:
    
    ### Hamburguesas Concurrentes
    
    Vas con tu crush a conseguir comida rápida, te pones en fila mientras el cajero toma los pedidos de las personas frente a ti. 😍
    
    <img src="/img/async/concurrent-burgers/concurrent-burgers-01.png" class="illustration">
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 24.7K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/pt/docs/advanced/custom-response.md

    ### `JSONResponse`
    
    Pega alguns dados e retorna uma resposta com codificação `application/json`.
    
    É a resposta padrão utilizada no **FastAPI**, como você leu acima.
    
    ### `ORJSONResponse`
    
    Uma alternativa mais rápida de resposta JSON utilizando o <a href="https://github.com/ijl/orjson" class="external-link" target="_blank">`orjson`</a>, como você leu acima.
    
    /// info | Informação
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024
    - 13.2K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/es/docs/features.md

    Esto también significa que, en muchos casos, puedes pasar el mismo objeto que obtienes de un request **directamente a la base de datos**, ya que todo se valida automáticamente.
    
    Lo mismo aplica al revés, en muchos casos puedes simplemente pasar el objeto que obtienes de la base de datos **directamente al cliente**.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 17:46:44 UTC 2024
    - 10.4K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/tr/docs/tutorial/path-params.md

    <img src="/img/tutorial/path-params/image02.png">
    
    Aynı şekilde, farklı diller için kod türetme araçları da dahil olmak üzere çok sayıda uyumlu araç bulunur.
    
    ## Pydantic
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:29:01 UTC 2025
    - 10.5K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/tr/docs/features.md

    Standart Python'u typelarını belirterek yazıyorsun:
    
    ```Python
    from typing import List, Dict
    from datetime import date
    
    from pydantic import BaseModel
    
    # Değişkeni str olarak belirt
    # ve o fonksiyon için harika bir editör desteği al
    def main(user_id: str):
        return user_id
    
    
    # Pydantic modeli
    class User(BaseModel):
        id: int
        name: str
        joined: date
    ```
    
    Sonrasında bu şekilde kullanabilirsin
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024
    - 11.1K bytes
    - Viewed (0)
  10. src/main/resources/fess_label_it.properties

    labels.error_title=Errore
    labels.system_error_title=Errore di sistema
    labels.contact_site_admin=Contatta l'amministratore del sito.
    labels.request_error_title=Formato richiesta non valido.
    labels.bad_request=La richiesta all'URL non è valida.
    labels.page_not_found_title=Pagina non trovata.
    labels.check_url=Controlla l'URL.
    labels.user_name=Nome utente
    labels.login=Accedi
    labels.login.placeholder_username=Nome utente
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 43.4K bytes
    - Viewed (0)
Back to top