- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 41 for Keizer (0.14 sec)
-
docs/de/docs/deployment/https.md
Und genau das ist **HTTPS**, es ist einfach **HTTP** innerhalb einer **sicheren TLS-Verbindung**, statt einer puren (unverschlüsselten) TCP-Verbindung. !!! tip "Tipp" Beachten Sie, dass die Verschlüsselung der Kommunikation auf der **TCP-Ebene** und nicht auf der HTTP-Ebene erfolgt. ### HTTPS-Request
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 20:16:46 GMT 2024 - 13.5K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/tutorial/first-steps.md
<span style="color: green;">INFO</span>: Uvicorn running on http://127.0.0.1:8000 (Press CTRL+C to quit) ``` </div> ### Schritt 3: Erstellen einer *Pfadoperation* #### Pfad „Pfad“ bezieht sich hier auf den letzten Teil der URL, beginnend mit dem ersten `/`. In einer URL wie: ``` https://example.com/items/foo ``` ... wäre der Pfad folglich: ``` /items/foo ``` !!! info
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Jan 13 12:16:22 GMT 2024 - 10.5K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/tutorial/body-nested-models.md
<img src="/img/tutorial/body-nested-models/image01.png"> Sie würden diese Editor-Unterstützung nicht erhalten, wenn Sie direkt mit `dict`, statt mit Pydantic-Modellen arbeiten würden. Aber Sie müssen sich auch nicht weiter um die Modelle kümmern, hereinkommende Dicts werden automatisch in sie konvertiert. Und was Sie zurückgeben, wird automatisch nach JSON konvertiert. ## Bodys mit beliebigen `dict`s
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024 - 10.4K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/tutorial/response-model.md
Darum müssen wir es in diesem Fall im `response_model`-Parameter deklarieren. ... aber lesen Sie weiter, um zu sehen, wie man das anders lösen kann. ## Rückgabewert und Datenfilterung
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 20:26:58 GMT 2024 - 19.9K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/advanced/behind-a-proxy.md
url = "http://127.0.0.1:8000" ``` Diese Datei konfiguriert Traefik, das Pfadpräfix `/api/v1` zu verwenden. Und dann leitet Traefik seine Anfragen an Ihren Uvicorn weiter, der unter `http://127.0.0.1:8000` läuft. Starten Sie nun Traefik: <div class="termy"> ```console $ ./traefik --configFile=traefik.toml
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 20:30:07 GMT 2024 - 13.1K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/tutorial/path-params-numeric-validations.md
```Python hl_lines="7"
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 17:59:29 GMT 2024 - 10.2K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/tutorial/path-params.md
<img src="/img/tutorial/path-params/image03.png"> ### Mit Python-*<abbr title="Enumeration – Aufzählung">Enums</abbr>* arbeiten Der *Pfad-Parameter* wird ein *<abbr title="Member – Mitglied: Einer der möglichen Werte einer Enumeration">Member</abbr> eines Enums* sein. #### *Enum-Member* vergleichen Sie können ihn mit einem Member Ihres Enums `ModelName` vergleichen: ```Python hl_lines="17"
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 20:28:59 GMT 2024 - 10.3K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/features.md
* Um diese Standards herum entworfen, nach sorgfältigem Studium. Statt einer nachträglichen Schicht darüber. * Dies ermöglicht auch automatische **Client-Code-Generierung** in vielen Sprachen. ### Automatische Dokumentation
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 19:43:43 GMT 2024 - 10.8K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/contributing.md
Agora você poderá traduzir tudo e ver como está toda vez que salva o arquivo. #### Nova linguagem Vamos dizer que você queira adicionar traduções para uma linguagem que ainda não foi traduzida, nem sequer uma página. Vamos dizer que você queira adicionar tradução para Haitiano, e ainda não tenha na documentação. Verificando o link acima, o código para "Haitiano" é `ht`.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sun Jun 11 21:38:15 GMT 2023 - 14.9K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/async.md
* **Código assíncrono** * **`async` e `await`** * **Corrotinas** ## Código assíncrono Código assíncrono apenas significa que a linguagem 💬 tem um jeito de dizer para o computador / programa 🤖 que em certo ponto, ele 🤖 terá que esperar por *algo* para finalizar em outro lugar. Vamos dizer que esse *algo* seja chamado "arquivo lento" 📝. Então, durante esse tempo, o computador pode ir e fazer outro trabalho, enquanto o "arquivo lento" 📝 termine.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 22.2K bytes - Viewed (0)