Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 721 - 730 of 907 for operativo (0.09 seconds)

  1. src/main/java/org/codelibs/fess/helper/SearchHelper.java

        //                                                                              Method
        //                                                                      ==============
    
        /**
         * Performs a search operation and populates the search render data with results.
         *
         * This method handles the complete search workflow including parameter processing,
         * query execution, result formatting, and logging. It supports automatic retry
    Created: Sat Dec 20 09:19:18 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Dec 20 05:56:45 GMT 2025
    - 36.3K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/de/docs/tutorial/dependencies/index.md

    <img src="/img/tutorial/dependencies/image01.png">
    
    ## Einfache Verwendung { #simple-usage }
    
    Näher betrachtet, werden *Pfadoperation-Funktionen* deklariert, um verwendet zu werden, wann immer ein *Pfad* und eine *Operation* übereinstimmen, und dann kümmert sich **FastAPI** darum, die Funktion mit den richtigen Parametern aufzurufen, die Daten aus dem Request extrahierend.
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Sep 20 15:10:09 GMT 2025
    - 11.3K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/ko/docs/tutorial/extra-models.md

    ```Python
    some_variable: PlaneItem | CarItem
    ```
    
    하지만 이를 `response_model=PlaneItem | CarItem`과 같이 할당하면 에러가 발생합니다. 이는 Python이 이를 타입 어노테이션으로 해석하지 않고, `PlaneItem`과 `CarItem` 사이의 **잘못된 연산(invalid operation)**을 시도하기 때문입니다
    
    ## 모델 리스트
    
    마찬가지로, 객체 리스트 형태의 응답을 선언할 수도 있습니다.
    
    이를 위해 표준 Python의 `typing.List`를 사용하세요(또는 Python 3.9 이상에서는 단순히 `list`를 사용할 수 있습니다):
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Fri May 30 13:38:33 GMT 2025
    - 8.4K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/de/docs/tutorial/handling-errors.md

    Dieser Client könnte ein Browser mit einem Frontend sein, ein Code von jemand anderem, ein IoT-Gerät usw.
    
    Sie könnten dem Client mitteilen müssen, dass:
    
    * Der Client nicht genügend Berechtigungen für diese Operation hat.
    * Der Client keinen Zugriff auf diese Ressource hat.
    * Die Ressource, auf die der Client versucht hat, zuzugreifen, nicht existiert.
    * usw.
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 GMT 2025
    - 10.4K bytes
    - Click Count (0)
  5. docs/ja/docs/tutorial/response-status-code.md

    * `@app.put()`
    * `@app.delete()`
    * など。
    
    {* ../../docs_src/response_status_code/tutorial001.py hl[6] *}
    
    /// note | 備考
    
    `status_code`は「デコレータ」メソッド(`get`、`post`など)のパラメータであることに注意してください。すべてのパラメータやボディのように、*path operation関数*のものではありません。
    
    ///
    
    `status_code`パラメータはHTTPステータスコードを含む数値を受け取ります。
    
    /// info | 情報
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 GMT 2024
    - 5.5K bytes
    - Click Count (0)
  6. src/main/java/jcifs/dcerpc/msrpc/lsarpc.java

            @Override
            public int getOpnum() {
                return 0x0f;
            }
    
            /** Return value from the RPC call. */
            public int retval;
            /** Policy handle for the LSA operation. */
            public rpc.policy_handle handle;
            /** Array of SIDs to lookup. */
            public LsarSidArray sids;
            /** Referenced domain list returned from lookup. */
    Created: Sat Dec 20 13:44:44 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Aug 16 01:32:48 GMT 2025
    - 44.5K bytes
    - Click Count (0)
  7. src/main/java/jcifs/smb1/smb1/SID.java

         * @param flags Flags that control the behavior of the operation. When all
         * name associated with SIDs will be required, the SID_FLAG_RESOLVE_SIDS
         * flag should be used which causes all group member SIDs to be resolved
         * together in a single more efficient operation.
         */
    Created: Sat Dec 20 13:44:44 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Aug 16 01:32:48 GMT 2025
    - 31.5K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/de/docs/tutorial/security/oauth2-jwt.md

    Wenn der Token ungültig ist, geben Sie sofort einen HTTP-Fehler zurück.
    
    {* ../../docs_src/security/tutorial004_an_py310.py hl[90:107] *}
    
    ## Die *Pfadoperation* `/token` aktualisieren { #update-the-token-path-operation }
    
    Erstellen Sie ein <abbr title="Zeitdifferenz">`timedelta`</abbr> mit der Ablaufzeit des Tokens.
    
    Erstellen Sie einen echten JWT-Zugriffstoken und geben Sie ihn zurück.
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Oct 01 15:19:54 GMT 2025
    - 12.7K bytes
    - Click Count (0)
  9. docs/zh-hant/docs/tutorial/first-steps.md

    你可以自由地使用每個操作(HTTP 方法)。
    
    **FastAPI** 不強制任何特定的意義。
    
    這裡的資訊作為一個指南,而不是要求。
    
    例如,當使用 GraphQL 時,你通常只使用 `POST` 操作。
    
    ///
    
    ### 第四步:定義 **路徑操作函式**
    
    這是我們的「**路徑操作函式**」:
    
    * **path**: 是 `/`.
    * **operation**: 是 `get`.
    * **function**: 是裝飾器下面的函式(在 `@app.get("/")` 下面)。
    
    {* ../../docs_src/first_steps/tutorial001.py h1[7] *}
    
    這就是一個 Python 函式。
    
    它將會在 **FastAPI** 收到一個請求時被呼叫,使用 `GET` 操作。
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Oct 11 17:48:49 GMT 2025
    - 11.6K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/ko/docs/tutorial/first-steps.md

    ...경로는 다음과 같습니다:
    
    ```
    /items/foo
    ```
    
    /// info | 정보
    
    "경로"는 일반적으로 "엔드포인트" 또는 "라우트"라고도 불립니다.
    
    ///
    
    API를 설계할 때 "경로"는 "관심사"와 "리소스"를 분리하기 위한 주요한 방법입니다.
    
    #### 작동
    
    "작동(Operation)"은 HTTP "메소드" 중 하나를 나타냅니다.
    
    다음 중 하나이며:
    
    * `POST`
    * `GET`
    * `PUT`
    * `DELETE`
    
    ...흔히 사용되지 않는 것들도 있습니다:
    
    * `OPTIONS`
    * `HEAD`
    * `PATCH`
    * `TRACE`
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Oct 11 17:48:49 GMT 2025
    - 10.3K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top