Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 51 - 60 of 186 for 00009 (0.09 sec)

  1. docs/ko/docs/deployment/docker.md

    RUN pip install --no-cache-dir --upgrade -r /code/requirements.txt
    
    COPY ./app /code/app
    
    CMD ["uvicorn", "app.main:app", "--host", "0.0.0.0", "--port", "80"]
    
    # If running behind a proxy like Nginx or Traefik add --proxy-headers
    # CMD ["uvicorn", "app.main:app", "--host", "0.0.0.0", "--port", "80", "--proxy-headers"]
    ```
    
    </details>
    
    ## 컨테이너란
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Mon Aug 12 21:47:53 UTC 2024
    - 42.7K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/de/docs/advanced/behind-a-proxy.md

    ```mermaid
    graph LR
    
    browser("Browser")
    proxy["Proxy auf http://0.0.0.0:9999/api/v1/app"]
    server["Server auf http://127.0.0.1:8000/app"]
    
    browser --> proxy
    proxy --> server
    ```
    
    /// tip | "Tipp"
    
    Die IP `0.0.0.0` wird üblicherweise verwendet, um anzudeuten, dass das Programm alle auf diesem Computer/Server verfügbaren IPs abhört.
    
    ///
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024
    - 13.1K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/zh/docs/advanced/behind-a-proxy.md

    ```mermaid
    graph LR
    
    browser("Browser")
    proxy["Proxy on http://0.0.0.0:9999/api/v1/app"]
    server["Server on http://127.0.0.1:8000/app"]
    
    browser --> proxy
    proxy --> server
    ```
    
    /// tip | "提示"
    
    IP `0.0.0.0` 常用于指程序监听本机或服务器上的所有有效 IP。
    
    ///
    
    API 文档还需要 OpenAPI 概图声明 API `server` 位于 `/api/v1`(使用代理时的 URL)。例如:
    
    ```JSON hl_lines="4-8"
    {
        "openapi": "3.0.2",
        // More stuff here
        "servers": [
            {
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024
    - 10.4K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/zh/docs/fastapi-cli.md

    默认情况下,它将监听 IP 地址 `127.0.0.1`,这是你的机器与自身通信的 IP 地址(`localhost`)。
    
    ## `fastapi run`
    
    当你运行 `fastapi run` 时,它默认以生产环境模式运行。
    
    默认情况下,**自动重载是禁用的**。
    
    它将监听 IP 地址 `0.0.0.0`,即所有可用的 IP 地址,这样任何能够与该机器通信的人都可以公开访问它。这通常是你在生产环境中运行它的方式,例如在容器中运行。
    
    在大多数情况下,你会(且应该)有一个“终止代理”在上层为你处理 HTTPS,这取决于你如何部署应用程序,你的服务提供商可能会为你处理此事,或者你可能需要自己设置。
    
    /// tip | "提示"
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024
    - 6.1K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/ko/docs/deployment/server-workers.md

            ```Python
            import uvicorn.workers.UvicornWorker
            ```
    
    * `--bind`: 구니콘이 관찰할 IP와 포트를 의미합니다. 콜론 (`:`)을 사용하여 IP와 포트를 구분합니다.
        * 만약에 `--bind 0.0.0.0:80` (구니콘 옵션) 대신 유비콘을 직접 실행하고 싶다면 `--host 0.0.0.0`과 `--port 80`을 사용해야 합니다.
    
    출력에서 각 프로세스에 대한 **PID** (process ID)를 확인할 수 있습니다. (단순한 숫자입니다)
    
    출력 내용:
    
    * 구니콘 **프로세스 매니저**는 PID `19499`로 실행됩니다. (직접 실행할 경우 숫자가 다를 수 있습니다)
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024
    - 10.2K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/en/docs/fastapi-cli.md

    ## `fastapi run`
    
    Executing `fastapi run` starts FastAPI in production mode by default.
    
    By default, **auto-reload** is disabled. It also listens on the IP address `0.0.0.0`, which means all the available IP addresses, this way it will be publicly accessible to anyone that can communicate with the machine. This is how you would normally run it in production, for example, in a container.
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024
    - 6.1K bytes
    - Viewed (0)
  7. src/main/java/jcifs/netbios/Name.java

            }
        }
    
    
        /**
         * 
         * @return whether this is the unknown address
         */
        public boolean isUnknown () {
            return "0.0.0.0".equals(this.name) && this.hexCode == 0 && this.scope == null;
        }
    
    
        int writeWireFormat ( byte[] dst, int dstIndex ) {
            // write 0x20 in first byte
            dst[ dstIndex ] = 0x20;
    
    Registered: Sun Nov 03 00:10:13 UTC 2024
    - Last Modified: Sun Jul 01 13:12:10 UTC 2018
    - 7.7K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/fastapi-cli.md

    ## `fastapi run`
    
    Quando você rodar `fastapi run`, isso executará em modo de produção por padrão.
    
    Este modo terá **recarregamento automático desativado** por padrão.
    
    Isso irá escutar no endereço de IP `0.0.0.0`, o que significa todos os endereços IP disponíveis, dessa forma o programa estará acessível publicamente para qualquer um que consiga se comunicar com a máquina. Isso é como você normalmente roda em produção em um contêiner, por exemplo.
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024
    - 6.4K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/zh-hant/docs/fastapi-cli.md

    ## `fastapi run`
    
    執行 `fastapi run` 會以生產模式啟動 FastAPI。
    
    預設情況下,**auto-reload** 功能是禁用的。它也會在 IP 位址 `0.0.0.0` 上監聽,表示會監聽所有可用的 IP 地址,這樣任何能與該機器通訊的人都可以公開存取它。這通常是你在生產環境中運行應用程式的方式,例如在容器中運行時。
    
    在大多數情況下,你會(也應該)有一個「終止代理」來處理 HTTPS,這取決於你如何部署你的應用程式,你的服務供應商可能會為你做這件事,或者你需要自己設置它。
    
    /// tip
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Fri Oct 18 12:12:01 UTC 2024
    - 6.1K bytes
    - Viewed (0)
  10. src/test/java/jcifs/tests/TimeoutTest.java

            // this could inject wrong DFS cache entries
            CIFSContext newContext = getNewContext();
            try ( SmbResource root = getDefaultShareRoot(failHostInjecting(medConnectTimeout(newContext), "0.0.0.0")) ) {
                root.exists();
            }
        }
    
    Registered: Sun Nov 03 00:10:13 UTC 2024
    - Last Modified: Sun Jul 01 13:12:10 UTC 2018
    - 12.4K bytes
    - Viewed (0)
Back to top