- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 31 - 40 of 561 for tip (0.02 seconds)
-
docs/es/docs/advanced/settings.md
Por esta razón, es común proporcionarlas en variables de entorno que son leídas por la aplicación. /// tip | Consejo Para entender las variables de entorno, puedes leer [Variables de Entorno](../environment-variables.md){.internal-link target=_blank}. /// ## Tipos y validación { #types-and-validation }
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 GMT 2025 - 13.2K bytes - Click Count (0) -
docs/zh-hant/docs/virtual-environments.md
```console $ uv venv ``` </div> /// tip 預設情況下,`uv` 會在一個名為 `.venv` 的目錄中建立一個虛擬環境。 但你可以透過傳遞一個額外的引數來自訂它,指定目錄的名稱。 /// //// 這個命令會在一個名為 `.venv` 的目錄中建立一個新的虛擬環境。 /// details | `.venv`,或是其他名稱 你可以在不同的目錄下建立虛擬環境,但通常我們會把它命名為 `.venv`。 /// ## 啟動虛擬環境 啟動新的虛擬環境來確保你運行的任何 Python 指令或安裝的套件都能使用到它。 /// tip **每次**開始一個**新的終端會話**來在這個專案工作時,你都需要執行這個操作。
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Mon Dec 09 22:39:33 GMT 2024 - 20.7K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/docs/virtual-environments.md
```console $ uv venv ``` </div> /// tip 默认情况下,`uv` 会在一个名为 `.venv` 的目录中创建一个虚拟环境。 但你可以通过传递一个额外的参数来自定义它,指定目录的名称。 /// //// 这个命令会在一个名为 `.venv` 的目录中创建一个新的虚拟环境。 /// details | `.venv`,或是其他名称 你可以在不同的目录下创建虚拟环境,但通常我们会把它命名为 `.venv`。 /// ## 激活虚拟环境 激活新的虚拟环境来确保你运行的任何 Python 命令或安装的包都能使用到它。 /// tip **每次**开始一个 **新的终端会话** 来工作在这个工程时,你都需要执行这个操作。
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Fri Nov 08 19:23:26 GMT 2024 - 21K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/advanced/async-tests.md
</div> ## En Detalle { #in-detail } El marcador `@pytest.mark.anyio` le dice a pytest que esta función de test debe ser llamada asíncronamente: {* ../../docs_src/async_tests/app_a_py39/test_main.py hl[7] *} /// tip | Consejo Nota que la función de test ahora es `async def` en lugar de solo `def` como antes al usar el `TestClient`. ///Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 GMT 2025 - 4.2K bytes - Click Count (0) -
docs/ja/docs/virtual-environments.md
``` </div> //// /// tip | 豆知識 **新しいパッケージ**を仮想環境にインストールするときには、再度**有効化**してください。 こうすることで、そのパッケージがインストールした**ターミナル(<abbr title="command line interface">CLI</abbr>)プログラム**を使用する場合に、仮想環境内のものが確実に使われ、グローバル環境にインストールされている別のもの(おそらく必要なものとは異なるバージョン)を誤って使用することを防ぎます。 /// ## 仮想環境が有効であることを確認する 仮想環境が有効である(前のコマンドが正常に機能した)ことを確認します。 /// tip | 豆知識
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Wed Mar 19 12:22:33 GMT 2025 - 27.8K bytes - Click Count (0) -
docs/de/docs/advanced/testing-dependencies.md
Und dann ruft **FastAPI** diese Überschreibung anstelle der ursprünglichen Abhängigkeit auf. {* ../../docs_src/dependency_testing/tutorial001_an_py310.py hl[26:27,30] *} /// tip | Tipp Sie können eine Überschreibung für eine Abhängigkeit festlegen, die an einer beliebigen Stelle in Ihrer **FastAPI**-Anwendung verwendet wird.Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Sat Sep 20 15:10:09 GMT 2025 - 3.2K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/advanced/testing-dependencies.md
E então o **FastAPI** chamará a sobreposição no lugar da dependência original. {* ../../docs_src/dependency_testing/tutorial001_an_py310.py hl[26:27,30] *} /// tip | Dica Você pode definir uma sobreposição de dependência para uma dependência que é utilizada em qualquer lugar da sua aplicação **FastAPI**.Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 GMT 2025 - 2.7K bytes - Click Count (0) -
docs/uk/docs/tutorial/middleware.md
* Потім вона повертає `відповідь`, згенеровану цією *операцією шляху*. * Ви можете ще змінити `відповідь` перед тим, як повернути її. {* ../../docs_src/middleware/tutorial001.py hl[8:9,11,14] *} /// tip | Порада Не забувайте, що власні заголовки можна додавати, використовуючи <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers" class="external-link" target="_blank">префікс 'X-'</a>.Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Sat Oct 11 17:48:49 GMT 2025 - 4.9K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/docs/advanced/testing-dependencies.md
{* ../../docs_src/dependency_testing/tutorial001_an_py310.py hl[26:27,30] *} /// tip | 提示 **FastAPI** 应用中的任何位置都可以实现覆盖依赖项。 原依赖项可用于*路径操作函数*、*路径操作装饰器*(不需要返回值时)、`.include_router()` 调用等。 FastAPI 可以覆盖这些位置的依赖项。 /// 然后,使用 `app.dependency_overrides` 把覆盖依赖项重置为空**字典**: ```Python app.dependency_overrides = {} ``` /// tip | 提示 如果只在某些测试时覆盖依赖项,您可以在测试开始时(在测试函数内)设置覆盖依赖项,并在结束时(在测试函数结尾)重置覆盖依赖项。Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Tue Dec 17 21:18:42 GMT 2024 - 1.9K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/docs/advanced/behind-a-proxy.md
"paths": { // More stuff here } } ``` /// tip | 提示 注意,自动生成服务器时,`url` 的值 `/api/v1` 提取自 `roog_path`。 /// <a href="http://127.0.0.1:9999/api/v1/docs" class="external-link" target="_blank">http://127.0.0.1:9999/api/v1/docs 的 API 文档所示如下:</a> <img src="/img/tutorial/behind-a-proxy/image03.png"> /// tip | 提示 API 文档与所选的服务器进行交互。 /// ### 从 `root_path` 禁用自动服务器
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 GMT 2024 - 10.3K bytes - Click Count (0)