- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 11 - 20 of 264 for incorrectos (0.12 seconds)
-
docs/es/docs/_llm-test.md
Un ejemplo difícil de literales de string en fragmentos de código: `f"I like {'oranges' if orange else "apples"}"` Hardcore: `Yesterday, my friend wrote: "If you spell incorrectly correctly, you have spelled it incorrectly". To which I answered: "Correct, but 'incorrectly' is incorrectly not '"incorrectly"'"` //// //// tab | Info ... Sin embargo, las comillas dentro de fragmentos de código deben quedarse tal cual. ////Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 12.2K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/docs/_llm-test.md
Un exemple difficile de littéraux de chaîne dans des extraits de code : `f"I like {'oranges' if orange else "apples"}"` Hardcore: `Yesterday, my friend wrote: "If you spell incorrectly correctly, you have spelled it incorrectly". To which I answered: "Correct, but 'incorrectly' is incorrectly not '"incorrectly"'"` //// //// tab | Info ... Cependant, les guillemets à l’intérieur des extraits de code doivent rester tels quels. ////Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026 - 12.8K bytes - Click Count (0) -
doc/go_mem.html
slices, and strings in most Go implementations, such races can in turn lead to arbitrary memory corruption. </p> <p> Examples of incorrect synchronization are given in the “Incorrect synchronization” section below. </p> <p> Examples of the limitations on implementations are given in the “Incorrect compilation” section below. </p> <h2 id="synchronization">Synchronization</h2> <h3 id="init">Initialization</h3>
Created: Tue Apr 07 11:13:11 GMT 2026 - Last Modified: Tue Aug 05 15:41:37 GMT 2025 - 26.6K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/docs/tutorial/body.md
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026 - 7.8K bytes - Click Count (0) -
cmd/bootstrap-peer-server.go
if !isNetworkError(err) { bootLogOnceIf(context.Background(), fmt.Errorf("%s has incorrect configuration: %w", clnt, err), "incorrect_"+clnt.String()) incorrectConfigs = append(incorrectConfigs, fmt.Errorf("%s has incorrect configuration: %w", clnt, err)) } else { offlineEndpoints = append(offlineEndpoints, fmt.Errorf("%s is unreachable: %w", clnt, err)) }Created: Sun Apr 05 19:28:12 GMT 2026 - Last Modified: Tue Oct 01 22:13:18 GMT 2024 - 8.4K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/tutorial/body.md
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 7.2K bytes - Click Count (0) -
docs/tr/docs/_llm-test.md
//// ## Alıntılar { #quotes } //// tab | Test Dün bir arkadaşım şunu yazdı: "If you spell incorrectly correctly, you have spelled it incorrectly". Ben de şunu yanıtladım: "Correct, but 'incorrectly' is incorrectly not '"incorrectly"'". /// note | Not LLM muhtemelen bunu yanlış çevirecektir. Yeniden çeviri yapıldığında düzeltilmiş çeviriyi koruyup korumadığı önemlidir. ///Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 11.1K bytes - Click Count (0) -
src/main/resources/fess_label_fr.properties
labels.bad_word_link_upload=Téléverser labels.bad_word_button_download=Télécharger labels.bad_word_button_upload=Téléverser labels.bad_word_list_suggest_word=Mot incorrect labels.bad_word_suggest_word=Mot incorrect labels.bad_word_file=Fichier de mots incorrects labels.user_configuration=Utilisateur labels.user_list_name=Nom labels.user_password=Mot de passe labels.user_confirm_password=Mot de passe (confirmer)
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026 - 54.4K bytes - Click Count (0) -
docs/zh-hant/docs/_llm-test.md
請見 `scripts/translate.py` 中通用提示的 `### Content of code snippets` 小節。 //// ## 引號 { #quotes } //// tab | 測試 Yesterday, my friend wrote: "If you spell incorrectly correctly, you have spelled it incorrectly". To which I answered: "Correct, but 'incorrectly' is incorrectly not '"incorrectly"'". /// note | 注意 LLM 很可能會把這段翻譯錯。重點只在於重新翻譯時是否能保留已修正的翻譯。 /// //// //// tab | 資訊 提示設計者可以選擇是否將中性引號轉換為排印引號。保留原樣也可以。Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 17:05:38 GMT 2026 - 10K bytes - Click Count (0) -
internal/etag/etag.go
// code generated by the AEAD cipher. // // Here is an incorrect implementation of IsEncrypted: // // return len(e) > 16 && !bytes.ContainsRune(e, '-') // // An encrypted ETag may contain some random bytes - e.g. // and nonce value. This nonce value may contain a '-' // just by its nature of being randomly generated. // The above implementation would incorrectly consider // such an ETag (with a nonce value containing a '-')
Created: Sun Apr 05 19:28:12 GMT 2026 - Last Modified: Fri May 16 14:27:42 GMT 2025 - 13.2K bytes - Click Count (0)