Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 11 - 20 of 128 for english (0.04 seconds)

  1. src/main/resources/fess_indices/fess/zh-cn/stopwords.txt

    +
    /
    \
    《
    》
    —
    -
    ,
    。
    、
    :
    ;
    !
    ·
    ?
    “
    ”
    )
    (
    【
    】
    [
    ]
    ●
    # the line below contains an IDEOGRAPHIC SPACE character (Used as a space in Chinese)
     
    
    # English Stop Words
    
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Jun 17 08:00:22 GMT 2017
    - 310 bytes
    - Click Count (0)
  2. src/main/java/org/codelibs/fess/app/web/api/FessApiAction.java

            return super.godHandPrologue(runtime);
        }
    
        /**
         * Converts validation messages to a localized string representation for API responses.
         * Uses the request locale if available, otherwise defaults to English.
         *
         * @param validationMessagesLambda lambda function that adds validation messages
         * @return concatenated string of localized validation messages separated by spaces
         */
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Aug 07 03:06:29 GMT 2025
    - 4.8K bytes
    - Click Count (0)
  3. scripts/translation_fixer.py

    
    def process_one_page(path: Path) -> bool:
        """
        Fix one translated document by comparing it to the English version.
    
        Returns True if processed successfully, False otherwise.
        """
    
        try:
            lang_code = path.parts[1]
            if lang_code == "en":
                print(f"Skipping English document: {path}")
                return True
    
            en_doc_path = Path("docs") / "en" / Path(*path.parts[2:])
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Jan 10 21:48:08 GMT 2026
    - 3.2K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/en/docs/translation-banner.md

    It could have mistakes of misunderstanding the original meaning, or looking unnatural, etc. 🤖
    
    You can improve this translation by [helping us guide the AI LLM better](https://fastapi.tiangolo.com/contributing/#translations).
    
    [English version](ENGLISH_VERSION_URL)
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Wed Feb 04 13:26:02 GMT 2026
    - 379 bytes
    - Click Count (0)
  5. src/main/resources/fess_indices/fess/zh-tw/stopwords.txt

    +
    /
    \
    《
    》
    —
    -
    ,
    。
    、
    :
    ;
    !
    ·
    ?
    “
    ”
    )
    (
    【
    】
    [
    ]
    ●
    # the line below contains an IDEOGRAPHIC SPACE character (Used as a space in Chinese)
     
    
    # English Stop Words
    
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Jun 17 08:00:22 GMT 2017
    - 310 bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/ja/llm-prompt.md

    - request (HTTP): リクエスト
    - response (HTTP): レスポンス
    - path operation: path operation (do not translate)
    
    ### `///` admonitions
    
    1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.).
    2) If a title is present, prefer these canonical titles:
    
    - `/// note | 備考`
    - `/// note | 技術詳細`
    - `/// tip | 豆知識`
    - `/// warning | 注意`
    - `/// info | 情報`
    - `/// check | 確認`
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Wed Feb 04 16:44:21 GMT 2026
    - 1.3K bytes
    - Click Count (0)
  7. schema/constraint.go

    package schema
    
    import (
    	"regexp"
    	"strings"
    
    	"gorm.io/gorm/clause"
    )
    
    // reg match english letters and midline
    var regEnLetterAndMidline = regexp.MustCompile(`^[\w-]+$`)
    
    type CheckConstraint struct {
    	Name       string
    	Constraint string // length(phone) >= 10
    	*Field
    }
    
    func (chk *CheckConstraint) GetName() string { return chk.Name }
    
    func (chk *CheckConstraint) Build() (sql string, vars []interface{}) {
    Created: Sun Apr 05 09:35:12 GMT 2026
    - Last Modified: Mon Mar 18 07:33:54 GMT 2024
    - 1.9K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/ko/llm-prompt.md

    - response (HTTP): 응답
    - path operation: 경로 처리
    - path operation function: 경로 처리 함수
    - app: 애플리케이션
    - command: 명령어
    - burger: 햄버거 (NOT 버거)
    
    ### `///` admonitions
    
    1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.).
    2) If a title is present, prefer these canonical titles:
    
    - `/// note | 참고`
    - `/// tip | 팁`
    - `/// warning | 경고`
    - `/// info | 정보`
    - `/// danger | 위험`
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Jan 24 21:17:54 GMT 2026
    - 1.7K bytes
    - Click Count (0)
  9. scripts/deploy_docs_status.py

            for link in links:
                message += f"* {link.preview_link}"
                message += f" - ([before]({link.previous_link}))"
                if link.en_link:
                    message += f" - ([English]({link.en_link}))"
                message += "\n"
    
        print(message)
        issue = use_pr.as_issue()
        comments = list(issue.get_comments())
        for comment in comments:
            if (
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Tue Sep 30 05:56:53 GMT 2025
    - 4.4K bytes
    - Click Count (0)
  10. tests/update_many2many_test.go

    	if err := DB.Create(&user).Error; err != nil {
    		t.Fatalf("errors happened when create: %v", err)
    	}
    
    	user.Languages = []Language{{Code: "zh-CN", Name: "Chinese"}, {Code: "en", Name: "English"}}
    	for _, lang := range user.Languages {
    		DB.Create(&lang)
    	}
    	user.Friends = []*User{{Name: "friend-1"}, {Name: "friend-2"}}
    
    	if err := DB.Save(&user).Error; err != nil {
    Created: Sun Apr 05 09:35:12 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Jan 06 07:02:53 GMT 2022
    - 1.3K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top