Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 71 - 80 of 141 for nada (0.06 sec)

  1. docs/pt/docs/tutorial/request-form-models.md

    {* ../../docs_src/request_form_models/tutorial001_an_py39.py hl[9:11,15] *}
    
    O **FastAPI** irá **extrair** as informações para **cada campo** dos **dados do formulário** na requisição e dar para você o modelo Pydantic que você definiu.
    
    ## Confira os Documentos { #check-the-docs }
    
    Você pode verificar na UI de documentação em `/docs`:
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 2.5K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/es/docs/virtual-environments.md

    La solución a los problemas de tener todos los paquetes en el entorno global es usar un **entorno virtual para cada proyecto** en el que trabajas.
    
    Un entorno virtual es un **directorio**, muy similar al global, donde puedes instalar los paquetes para un proyecto.
    
    De esta manera, cada proyecto tendrá su propio entorno virtual (directorio `.venv`) con sus propios paquetes.
    
    ```mermaid
    flowchart TB
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 UTC 2025
    - 23.3K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/es/docs/tutorial/dependencies/dependencies-in-path-operation-decorators.md

    ## Dependencias Globales { #global-dependencies }
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 UTC 2025
    - 3.1K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/es/docs/tutorial/security/simple-oauth2.md

    El nombre del campo del formulario es `scope` (en singular), pero en realidad es un string largo con "scopes" separados por espacios.
    
    Cada "scope" es simplemente un string (sin espacios).
    
    Normalmente se utilizan para declarar permisos de seguridad específicos, por ejemplo:
    
    * `users:read` o `users:write` son ejemplos comunes.
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 UTC 2025
    - 10.3K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/tr/docs/async.md

    * **Bilgisayar görüsü**: bir görüntü milyonlarca pikselden oluşur, her pikselin 3 değeri / rengi vardır, bu pikseller üzerinde aynı anda bir şeyler hesaplamayı gerektiren işleme.
    * **Makine Öğrenimi**: Çok sayıda "matris" ve "vektör" çarpımı gerektirir. Sayıları olan ve hepsini aynı anda çarpan büyük bir elektronik tablo düşünün.
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 21.8K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/es/docs/how-to/graphql.md

    ///
    
    ## Aprende Más { #learn-more }
    
    Puedes aprender más sobre **GraphQL** en la <a href="https://graphql.org/" class="external-link" target="_blank">documentación oficial de GraphQL</a>.
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Fri Dec 26 10:43:02 UTC 2025
    - 3.6K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/es/docs/deployment/manually.md

    * `app`: el objeto creado dentro de `main.py` con la línea `app = FastAPI()`.
    
    Es equivalente a:
    
    ```Python
    from main import app
    ```
    
    ///
    
    Cada programa alternativo de servidor ASGI tendría un comando similar, puedes leer más en su respectiva documentación.
    
    /// warning | Advertencia
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:15:01 UTC 2025
    - 7.3K bytes
    - Viewed (0)
  8. src/main/resources/fess_indices/fess/ca/stopwords.txt

    algunes
    alguns
    alhora
    allà
    allí
    allò
    altra
    altre
    altres
    amb
    ambdós
    ambdues
    apa
    aquell
    aquella
    aquelles
    aquells
    aquest
    aquesta
    aquestes
    aquests
    aquí
    baix
    cada
    cadascú
    cadascuna
    cadascunes
    cadascuns
    com
    contra
    d'un
    d'una
    d'unes
    d'uns
    dalt
    de
    del
    dels
    des
    després
    dins
    dintre
    donat
    doncs
    durant
    e
    eh
    el
    els
    Registered: Sat Dec 20 09:19:18 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 UTC 2018
    - 1.3K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/deployment/server-workers.md

    </div>
    
    ////
    
    A única opção nova aqui é `--workers` informando ao Uvicorn para iniciar 4 processos de trabalho.
    
    Você também pode ver que ele mostra o **PID** de cada processo, `27365` para o processo pai (este é o **gerenciador de processos**) e um para cada processo de trabalho: `27368`, `27369`, `27370` e `27367`.
    
    ## Conceitos de Implantação { #deployment-concepts }
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 8.6K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/es/docs/deployment/versions.md

    Se añaden nuevas funcionalidades con frecuencia, se corrigen bugs regularmente, y el código sigue mejorando continuamente.
    
    Por eso las versiones actuales siguen siendo `0.x.x`, esto refleja que cada versión podría tener potencialmente cambios incompatibles. Esto sigue las convenciones de <a href="https://semver.org/" class="external-link" target="_blank">Semantic Versioning</a>.
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 UTC 2025
    - 3.9K bytes
    - Viewed (0)
Back to top