- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 61 - 70 of 182 for translator (0.07 seconds)
-
docs/zh/llm-prompt.md
Translate to Simplified Chinese (简体中文). Language code: zh. ### Grammar and tone - Use clear, concise technical Chinese consistent with existing docs. - Address the reader naturally (commonly using “你/你的”). ### Headings - Follow existing Simplified Chinese heading style (short and descriptive). - Do not add trailing punctuation to headings. - If a heading contains only the name of a FastAPI feature, do not translate it.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Mon Dec 29 18:54:20 GMT 2025 - 1.4K bytes - Click Count (0) -
docs/ru/llm-prompt.md
* worker: воркер * lifespan: lifespan (do not translate when it's about lifespan events, but translate as `жизненный цикл` or `срок жизни` in other cases) * mount (verb): монтировать * mount (noun): точка монтирования / mount (keep in English if it's a FastAPI keyword) * plugin: плагин * plug-in: плагин * full stack: full stack (do not translate) * full-stack: full-stack (do not translate) * loop (as in async loop): цикл событий
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Jan 22 07:07:05 GMT 2026 - 6.5K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/_llm-test.md
Úsalo de la siguiente manera: * Ten un prompt específico del idioma - `docs/{language code}/llm-prompt.md`. * Haz una traducción fresca de este documento a tu idioma destino (mira, por ejemplo, el comando `translate-page` de `translate.py`). Esto creará la traducción en `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`. * Revisa si las cosas están bien en la traducción. * Si es necesario, mejora tu prompt específico del idioma, el prompt general, o el documento en inglés.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 12.2K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/docs/_llm-test.md
Utiliser comme suit : * Avoir une invite spécifique à la langue - `docs/{language code}/llm-prompt.md`. * Effectuer une nouvelle traduction de ce document dans votre langue cible souhaitée (voir par exemple la commande `translate-page` de `translate.py`). Cela créera la traduction sous `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`. * Vérifier si tout est correct dans la traduction.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026 - 12.8K bytes - Click Count (0) -
docs/ru/docs/_llm-test.md
* Выполните новый перевод этого документа на нужный целевой язык (см., например, команду `translate-page` в `translate.py`). Это создаст перевод в `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`. * Проверьте, всё ли в порядке в переводе. * При необходимости улучшите ваш языковой специфичный промпт, общий промпт или английский документ. * Затем вручную исправьте оставшиеся проблемы в переводе, чтобы он был хорошим.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 17:56:20 GMT 2026 - 17.2K bytes - Click Count (0) -
scripts/notify_translations.py
logging.info(f"PR #{pr.number} has labels: {label_strs}") if not langs or lang_all_label not in label_strs: logging.info(f"PR #{pr.number} doesn't seem to be a translation PR, skipping") sys.exit(0) # Generate translation map, lang ID to discussion discussions = get_graphql_translation_discussions(settings=settings) lang_to_discussion_map: dict[str, AllDiscussionsDiscussionNode] = {}
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Tue Feb 17 09:59:14 GMT 2026 - 12.6K bytes - Click Count (0) -
docs/de/docs/_llm-test.md
So verwenden: * Einen sprachsspezifischen Prompt haben – `docs/{language code}/llm-prompt.md`. * Eine frische Übersetzung dieses Dokuments in die gewünschte Zielsprache durchführen (siehe z. B. das Kommando `translate-page` der `translate.py`). Dadurch wird die Übersetzung unter `docs/{language code}/docs/_llm-test.md` erstellt. * Prüfen Sie, ob in der Übersetzung alles in Ordnung ist.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 17:58:09 GMT 2026 - 12.3K bytes - Click Count (0) -
LICENSE
Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) "Source code" for a work means the preferred form of the work for
Created: Sun Apr 05 00:10:12 GMT 2026 - Last Modified: Mon Jan 18 20:25:38 GMT 2016 - 25.8K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/docs/_llm-test.md
本文用于测试用于翻译文档的 <abbr title="Large Language Model - 大型语言模型">LLM</abbr> 是否理解 `scripts/translate.py` 中的 `general_prompt` 以及 `docs/{language code}/llm-prompt.md` 中的语言特定提示。语言特定提示会追加到 `general_prompt` 之后。 这里添加的测试会被所有语言特定提示的设计者看到。 用法如下: * 准备语言特定提示——`docs/{language code}/llm-prompt.md`。 * 将本文重新翻译为你的目标语言(例如使用 `translate.py` 的 `translate-page` 命令)。这会在 `docs/{language code}/docs/_llm-test.md` 下创建翻译。 * 检查翻译是否正确。 * 如有需要,改进你的语言特定提示、通用提示,或英文文档。
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 17:06:37 GMT 2026 - 10.7K bytes - Click Count (0) -
.pre-commit-config.yaml
files: ^docs/.*|scripts/docs\.py$ pass_filenames: false - id: ensure-non-translated language: unsupported name: ensure non-translated files are not modified entry: uv run ./scripts/docs.py ensure-non-translated files: ^docs/(?!en/).*|^scripts/docs\.py$ pass_filenames: false - id: fix-translations language: unsupportedCreated: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Apr 03 12:06:36 GMT 2026 - 2.6K bytes - Click Count (1)