Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 261 - 270 of 325 for 5000 (0.02 seconds)

  1. docs/uk/docs/tutorial/query-params-str-validations.md

    {* ../../docs_src/query_params_str_validations/tutorial011_an_py310.py hl[9] *}
    
    Тоді, у випадку запиту за URL:
    
    ```
    http://localhost:8000/items/?q=foo&q=bar
    ```
    
    Ви отримаєте кілька значень *query параметра* `q` (`foo` і `bar`) у вигляді списку `list` в Python у Вашій *функції обробки шляху*, у *параметрі функції* `q`.
    
    Отже, відповідь на цей URL буде:
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Fri May 30 14:17:24 GMT 2025
    - 26.1K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/zh-hant/docs/fastapi-cli.md

    ## `fastapi run`
    
    執行 `fastapi run` 會以生產模式啟動 FastAPI。
    
    預設情況下,**auto-reload** 功能是禁用的。它也會在 IP 位址 `0.0.0.0` 上監聽,表示會監聽所有可用的 IP 地址,這樣任何能與該機器通訊的人都可以公開存取它。這通常是你在生產環境中運行應用程式的方式,例如在容器中運行時。
    
    在大多數情況下,你會(也應該)有一個「終止代理」來處理 HTTPS,這取決於你如何部署你的應用程式,你的服務供應商可能會為你做這件事,或者你需要自己設置它。
    
    /// tip
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Oct 11 17:48:49 GMT 2025
    - 6.1K bytes
    - Click Count (0)
  3. src/archive/zip/reader_test.go

    0000460 18 a6 83 1b e3 9f ad 79 fe fd 1b 8b f1 fc 41 6f
    0000470 d4 13 1f e3 b8 83 ba 64 92 e7 eb e4 77 05 8f ba
    0000480 fa 3b 00 00 ff ff 50 4b 07 08 a6 18 b1 91 5e 04
    0000490 00 00 e4 47 00 00 50 4b 01 02 14 00 14 00 08 00
    00004a0 08 00 00 00 00 00 a6 18 b1 91 5e 04 00 00 e4 47
    00004b0 00 00 0a 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
    00004c0 00 00 00 00 62 69 67 67 65 72 2e 7a 69 70 50 4b
    Created: Tue Dec 30 11:13:12 GMT 2025
    - Last Modified: Fri Oct 17 20:10:27 GMT 2025
    - 56.5K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/ko/docs/fastapi-cli.md

    ## `fastapi run`
    
    `fastapi run` 명령을 실행하면 기본적으로 프로덕션 모드로 FastAPI가 시작됩니다.
    
    기본적으로 **자동 재시작(auto-reload)** 기능이 비활성화되어 있습니다. 또한, 사용 가능한 모든 IP 주소인 `0.0.0.0`에서 연결을 대기하므로 해당 컴퓨터와 통신할 수 있는 모든 사람이 공개적으로 액세스할 수 있습니다. 이는 일반적으로 컨테이너와 같은 프로덕션 환경에서 실행하는 방법입니다.
    
    애플리케이션을 배포하는 방식에 따라 다르지만, 대부분 "종료 프록시(termination proxy)"를 활용해 HTTPS를 처리하는 것이 좋습니다. 배포 서비스 제공자가 이 작업을 대신 처리해줄 수도 있고, 직접 설정해야 할 수도 있습니다.
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Oct 11 17:48:49 GMT 2025
    - 6.8K bytes
    - Click Count (0)
  5. internal/s3select/json/preader.go

    	for range runtime.GOMAXPROCS(0) {
    		go func() {
    			for in := range r.input {
    				if len(in.input) == 0 {
    					in.dst <- nil
    					continue
    				}
    				dst := r.kvDstPool.Get()
    				if len(dst) < 1000 {
    					dst = make([]jstream.KVS, 0, 1000)
    				}
    
    				d := jstream.NewDecoder(bytes.NewBuffer(in.input), 0).ObjectAsKVS().MaxDepth(100)
    				stream := d.Stream()
    				all := dst[:0]
    				for mv := range stream {
    Created: Sun Dec 28 19:28:13 GMT 2025
    - Last Modified: Tue May 27 15:19:03 GMT 2025
    - 6.5K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/ja/docs/deployment/server-workers.md

            ```Python
            import uvicorn.workers.UvicornWorker
            ```
    
    * `--bind`: GunicornにリッスンするIPとポートを伝えます。コロン(`:`)でIPとポートを区切ります。
        * Uvicornを直接実行している場合は、`--bind 0.0.0.0:80` (Gunicornのオプション)の代わりに、`--host 0.0.0.0`と `--port 80`を使います。
    
    出力では、各プロセスの**PID**(プロセスID)が表示されているのがわかります(単なる数字です)。
    
    以下の通りです:
    
    * Gunicornの**プロセス・マネージャー**はPID `19499`(あなたの場合は違う番号でしょう)で始まります。
    * 次に、`Listening at: http://0.0.0.0:80`を開始します。
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 GMT 2024
    - 11.2K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/de/docs/advanced/behind-a-proxy.md

    Wenn der Client versucht, zu `/items` zu gehen, würde er standardmäßig zu `/items/` umgeleitet.
    
    Aber bevor Sie die *CLI-Option* `--forwarded-allow-ips` setzen, könnte er zu `http://localhost:8000/items/` umleiten.
    
    Aber möglicherweise wird Ihre Anwendung unter `https://mysuperapp.com` gehostet, und die Weiterleitung sollte zu `https://mysuperapp.com/items/` erfolgen.
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 GMT 2025
    - 18.6K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/ja/docs/tutorial/query-params-str-validations.md

    例えば、URL内に複数回出現するクエリパラメータ`q`を宣言するには以下のように書きます:
    
    {* ../../docs_src/query_params_str_validations/tutorial011.py hl[9] *}
    
    そしてURLは以下です:
    
    ```
    http://localhost:8000/items/?q=foo&q=bar
    ```
    
    複数の*クエリパラメータ*の値`q`(`foo`と`bar`)を*path operation関数*内で*関数パラメータ*`q`としてPythonの`list`を受け取ることになります。
    
    そのため、このURLのレスポンスは以下のようになります:
    
    ```JSON
    {
      "q": [
        "foo",
        "bar"
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 GMT 2024
    - 10.2K bytes
    - Click Count (0)
  9. internal/lsync/lrwmutex_test.go

    	for i := 0; i < 2+numReaders; i++ {
    		<-cdone
    	}
    }
    
    // Borrowed from rwmutex_test.go
    func TestRWMutex(t *testing.T) {
    	defer runtime.GOMAXPROCS(runtime.GOMAXPROCS(-1))
    	n := 1000
    	if testing.Short() {
    		n = 5
    	}
    	HammerRWMutex(1, 1, n)
    	HammerRWMutex(1, 3, n)
    	HammerRWMutex(1, 10, n)
    	HammerRWMutex(4, 1, n)
    	HammerRWMutex(4, 3, n)
    	HammerRWMutex(4, 10, n)
    Created: Sun Dec 28 19:28:13 GMT 2025
    - Last Modified: Sun Sep 28 20:59:21 GMT 2025
    - 7.8K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/pt/docs/advanced/behind-a-proxy.md

    Se o cliente tentar ir para `/items`, por padrão, ele seria redirecionado para `/items/`.
    
    Mas antes de definir a opção de linha de comando `--forwarded-allow-ips`, poderia redirecionar para `http://localhost:8000/items/`.
    
    Mas talvez sua aplicação esteja hospedada em `https://mysuperapp.com`, e o redirecionamento deveria ser para `https://mysuperapp.com/items/`.
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 GMT 2025
    - 17.2K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top