- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1711 - 1720 of 1,989 for py$ (0.02 sec)
-
docs/en/docs/advanced/sub-applications.md
```Python hl_lines="3 6-8" {!../../docs_src/sub_applications/tutorial001.py!} ``` ### Sub-application Then, create your sub-application, and its *path operations*. This sub-application is just another standard FastAPI application, but this is the one that will be "mounted": ```Python hl_lines="11 14-16" {!../../docs_src/sub_applications/tutorial001.py!} ``` ### Mount the sub-application
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024 - 2.9K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/how-to/configure-swagger-ui.md
```Python {!../../fastapi/openapi/docs.py[ln:7-23]!} ``` Você pode substituir qualquer um deles definindo um valor diferente no argumento `swagger_ui_parameters`. Por exemplo, para desabilitar `deepLinking` você pode passar essas configurações para `swagger_ui_parameters`: ```Python hl_lines="3" {!../../docs_src/configure_swagger_ui/tutorial003.py!} ``` ## Outros parâmetros da UI do Swagger
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024 - 3.1K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/request-forms.md
## Importe `Form` Importe `Form` de `fastapi`: ```Python hl_lines="1" {!../../docs_src/request_forms/tutorial001.py!} ``` ## Declare parâmetros de `Form` Crie parâmetros de formulário da mesma forma que você faria para `Body` ou `Query`: ```Python hl_lines="7" {!../../docs_src/request_forms/tutorial001.py!} ```
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024 - 2.7K bytes - Viewed (0) -
docs/zh/docs/advanced/response-headers.md
# 响应头 ## 使用 `Response` 参数 你可以在你的*路径操作函数*中声明一个`Response`类型的参数(就像你可以为cookies做的那样)。 然后你可以在这个*临时*响应对象中设置头部。 ```Python hl_lines="1 7-8" {!../../docs_src/response_headers/tutorial002.py!} ``` 然后你可以像平常一样返回任何你需要的对象(例如一个`dict`或者一个数据库模型)。如果你声明了一个`response_model`,它仍然会被用来过滤和转换你返回的对象。 **FastAPI**将使用这个临时响应来提取头部(也包括cookies和状态码),并将它们放入包含你返回的值的最终响应中,该响应由任何`response_model`过滤。 你也可以在依赖项中声明`Response`参数,并在其中设置头部(和cookies)。 ## 直接返回 `Response`
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024 - 2K bytes - Viewed (0) -
docs/ko/docs/tutorial/response-status-code.md
## 이름을 기억하는 쉬운 방법 상기 예시 참고: ```Python hl_lines="6" {!../../docs_src/response_status_code/tutorial001.py!} ``` `201` 은 "생성됨"를 의미하는 상태 코드입니다. 하지만 모든 상태 코드들이 무엇을 의미하는지 외울 필요는 없습니다. `fastapi.status` 의 편의 변수를 사용할 수 있습니다. ```Python hl_lines="1 6" {!../../docs_src/response_status_code/tutorial002.py!} ``` 이것은 단순히 작업을 편리하게 하기 위한 것으로, HTTP 상태 코드와 동일한 번호를 갖고있지만, 이를 사용하면 편집기의 자동완성 기능을 사용할 수 있습니다:
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024 - 4.8K bytes - Viewed (0) -
docs/ru/docs/environment-variables.md
```console // Здесь мы еще не устанавливаем переменную окружения $ python main.py // Поскольку мы не задали переменную окружения, мы получим значение по умолчанию Hello World from Python // Но если мы сначала создадим переменную окружения $ export MY_NAME="Wade Wilson" // А затем снова запустим программу $ python main.py // Теперь она прочитает переменную окружения Hello Wade Wilson from Python ```
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Oct 15 11:38:57 UTC 2024 - 12.5K bytes - Viewed (0) -
docs/ja/docs/tutorial/path-operation-configuration.md
{!../../docs_src/path_operation_configuration/tutorial002.py!} ``` これらはOpenAPIスキーマに追加され、自動ドキュメントのインターフェースで使用されます: <img src="https://fastapi.tiangolo.com/img/tutorial/path-operation-configuration/image01.png"> ## 概要と説明 `summary`と`description`を追加できます: ```Python hl_lines="20-21" {!../../docs_src/path_operation_configuration/tutorial003.py!} ``` ## docstringを用いた説明
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024 - 4.3K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/metadata.md
Você pode defini-los da seguinte maneira: ```Python hl_lines="3-16 19-32" {!../../docs_src/metadata/tutorial001.py!} ``` /// tip | Dica Você pode escrever Markdown no campo `description` e ele será renderizado na saída. /// Com essa configuração, a documentação automática da API se pareceria com:
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Oct 29 10:36:14 UTC 2024 - 6.1K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/deployment/server-workers.md
<font color="#3465A4">INFO </font> Using path <font color="#3465A4">main.py</font> <font color="#3465A4">INFO </font> Resolved absolute path <font color="#75507B">/home/user/code/awesomeapp/</font><font color="#AD7FA8">main.py</font> <font color="#3465A4">INFO </font> Searching for package file structure from directories with <font color="#3465A4">__init__.py</font> files
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Fri Sep 20 11:01:03 UTC 2024 - 9K bytes - Viewed (0) -
docs/zh/docs/contributing.md
``` </div> ### 文档架构 文档使用 <a href="https://www.mkdocs.org/" class="external-link" target="_blank">MkDocs</a> 生成。 在 `./scripts/docs.py` 中还有额外工具 / 脚本来处理翻译。 /// tip 你不需要去了解 `./scripts/docs.py` 中的代码,只需在命令行中使用它即可。 /// 所有文档均在 `./docs/en/` 目录中以 Markdown 文件格式保存。 许多的教程中都有一些代码块,大多数情况下,这些代码是可以直接运行的,因为这些代码不是写在 Markdown 文件里的,而是写在 `./docs_src/` 目录中的 Python 文件里。
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024 - 12.8K bytes - Viewed (0)