Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 111 - 120 of 137 for osgi (0.02 seconds)

  1. docs/ko/docs/fastapi-cli.md

    FastAPI CLI는 Python 프로그램의 경로(예: `main.py`)를 인수로 받아, `FastAPI` 인스턴스(일반적으로 `app`으로 명명)를 자동으로 감지하고 올바른 임포트 과정을 결정한 후 이를 실행합니다.
    
    프로덕션 환경에서는 `fastapi run` 명령어를 사용합니다. 🚀
    
    내부적으로, **FastAPI CLI**는 고성능의, 프로덕션에 적합한, ASGI 서버인 <a href="https://www.uvicorn.dev" class="external-link" target="_blank">Uvicorn</a>을 사용합니다. 😎
    
    ## `fastapi dev`
    
    `fastapi dev` 명령을 실행하면 개발 모드가 시작됩니다.
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Oct 11 17:48:49 GMT 2025
    - 6.8K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/zh-hant/docs/fastapi-cli.md

    在生產環境,你應該使用 `fastapi run` 命令。 🚀
    
    **FastAPI CLI** 內部使用了 <a href="https://www.uvicorn.dev" class="external-link" target="_blank">Uvicorn</a>,這是一個高效能、適合生產環境的 ASGI 伺服器。 😎
    
    ## `fastapi dev`
    
    執行 `fastapi dev` 會啟動開發模式。
    
    預設情況下,**auto-reload** 功能是啟用的,當你對程式碼進行修改時,伺服器會自動重新載入。這會消耗較多資源,並且可能比禁用時更不穩定。因此,你應該只在開發環境中使用此功能。它也會在 IP 位址 `127.0.0.1` 上監聽,這是用於你的機器與自身通訊的 IP 位址(`localhost`)。
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Oct 11 17:48:49 GMT 2025
    - 6.1K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/en/mkdocs.yml

        - advanced/testing-events.md
        - advanced/testing-dependencies.md
        - advanced/async-tests.md
        - advanced/settings.md
        - advanced/openapi-callbacks.md
        - advanced/openapi-webhooks.md
        - advanced/wsgi.md
        - advanced/generate-clients.md
      - fastapi-cli.md
      - Deployment:
        - deployment/index.md
        - deployment/versions.md
        - deployment/fastapicloud.md
        - deployment/https.md
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:44:55 GMT 2025
    - 9.2K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/lambda/README.md

    Lets start the lambda handler.
    
    ```
    python lambda_handler.py
     * Serving Flask app 'webhook'
     * Debug mode: off
    WARNING: This is a development server. Do not use it in a production deployment. Use a production WSGI server instead.
     * Running on http://127.0.0.1:5000
    Press CTRL+C to quit
    ```
    
    ## Start MinIO with Lambda target
    
    Created: Sun Dec 28 19:28:13 GMT 2025
    - Last Modified: Tue Aug 12 18:20:36 GMT 2025
    - 7.7K bytes
    - Click Count (0)
  5. docs/ja/docs/benchmarks.md

    ベンチマークを確認する時、異なるツールを同等なものと比較するのが一般的です。
    
    具体的には、Uvicorn、Starlette、FastAPIを (他の多くのツールと) 比較しました。
    
    ツールで解決する問題がシンプルなほど、パフォーマンスが向上します。また、ほとんどのベンチマークは、ツールから提供される追加機能をテストしていません。
    
    階層関係はこのようになります。
    
    * **Uvicorn**: ASGIサーバー
        * **Starlette**: (Uvicornを使用) WEBマイクロフレームワーク
            * **FastAPI**: (Starletteを使用) データバリデーションなどの、APIを構築する追加機能を備えたAPIマイクロフレームワーク
    
    * **Uvicorn**:
        * サーバー自体に余分なコードが少ないので、最高のパフォーマンスが得られます。
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Oct 17 18:43:43 GMT 2020
    - 4.4K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/ru/docs/_llm-test.md

    * <abbr title="less than – меньше чем"><code>lt</code></abbr>
    * <abbr title="XML Web Token – XML веб‑токен">XWT</abbr>
    * <abbr title="Parallel Server Gateway Interface – Параллельный серверный интерфейс шлюза">PSGI</abbr>
    
    ### abbr даёт объяснение { #the-abbr-gives-an-explanation }
    
    * <abbr title="Группа машин, которые настроены на соединение и совместную работу определённым образом.">кластер</abbr>
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Thu Dec 11 21:25:03 GMT 2025
    - 17.5K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/de/docs/_llm-test.md

    * <abbr title="Getting Things Done – Dinge erledigt bekommen">GTD</abbr>
    * <abbr title="less than – kleiner als"><code>lt</code></abbr>
    * <abbr title="XML Web Token">XWT</abbr>
    * <abbr title="Paralleles Server-Gateway-Interface">PSGI</abbr>
    
    ### Das abbr gibt eine Erklärung { #the-abbr-gives-an-explanation }
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 07:17:04 GMT 2025
    - 12.6K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/es/docs/_llm-test.md

    * <abbr title="less than – menor que"><code>lt</code></abbr>
    * <abbr title="XML Web Token – Token web XML">XWT</abbr>
    * <abbr title="Parallel Server Gateway Interface – Interfaz de pasarela de servidor paralela">PSGI</abbr>
    
    ### El abbr da una explicación { #the-abbr-gives-an-explanation }
    
    * <abbr title="Un grupo de máquinas configuradas para estar conectadas y trabajar juntas de alguna manera.">clúster</abbr>
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:16:35 GMT 2025
    - 12.6K bytes
    - Click Count (0)
  9. scripts/translate.py

            <abbr title="Enumeration">Enum</abbr>
            <abbr title="Asynchronous Server Gateway Interface">ASGI</abbr>
            »»»
    
        Result (German):
    
            «««
            <abbr title="JSON Web Tokens">JWT</abbr>
            <abbr title="Enumeration">Enum</abbr>
            <abbr title="Asynchrones Server-Gateway-Interface">ASGI</abbr>
            »»»
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Dec 27 19:05:53 GMT 2025
    - 34.1K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/en/docs/_llm-test.md

    * <abbr title="Getting Things Done">GTD</abbr>
    * <abbr title="less than"><code>lt</code></abbr>
    * <abbr title="XML Web Token">XWT</abbr>
    * <abbr title="Parallel Server Gateway Interface">PSGI</abbr>
    
    ### The abbr gives an explanation { #the-abbr-gives-an-explanation }
    
    * <abbr title="A group of machines that are configured to be connected and work together in some way.">cluster</abbr>
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Thu Dec 11 14:48:47 GMT 2025
    - 11.4K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top