Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 11 - 20 of 75 for Developers (0.31 sec)

  1. docs/en/docs/features.md

    In the Python developer surveys, it's clear <a href="https://www.jetbrains.com/research/python-developers-survey-2017/#tools-and-features" class="external-link" target="_blank">that one of the most used features is "autocompletion"</a>.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu May 02 22:37:31 GMT 2024
    - 9.3K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/em/docs/history-design-future.md

    ## 🔧
    
    ⤴️ 👤 💸 🕰 🔧 👩‍💻 "🛠️" 👤 💚 ✔️ 👩‍💻 (👩‍💻 ⚙️ FastAPI).
    
    👤 💯 📚 💭 🏆 🌟 🐍 👨‍🎨: 🗒, 🆚 📟, 🎠 🧢 👨‍🎨.
    
    🏁 <a href="https://www.jetbrains.com/research/python-developers-survey-2018/#development-tools" class="external-link" target="_blank">🐍 👩‍💻 🔬</a>, 👈 📔 🔃 8️⃣0️⃣ 💯 👩‍💻.
    
    ⚫️ ⛓ 👈 **FastAPI** 🎯 💯 ⏮️ 👨‍🎨 ⚙️ 8️⃣0️⃣ 💯 🐍 👩‍💻. &amp; 🏆 🎏 👨‍🎨 😑 👷 ➡, 🌐 🚮 💰 🔜 👷 🌖 🌐 👨‍🎨.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 3.4K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/ja/docs/history-design-future.md

    ## 設計
    
    その後、 (FastAPIを使う開発者として) ユーザーが欲しい「API」の設計に時間を費やしました。
    
    もっとも人気のあるPythonエディターでいくつかのアイデアをテストしました。PyCharm、VS Code、Jediベースのエディターです。
    
    最新の <a href="https://www.jetbrains.com/research/python-developers-survey-2018/#development-tools" class="external-link" target="_blank">Python開発者調査</a>で、それらのエディターがユーザーの80%をカバーしていました。
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 5.3K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/zh/docs/features.md

    ### 编辑器支持
    
    整个框架都被设计得易于使用且直观,所有的决定都在开发之前就在多个编辑器上进行了测试,来确保最佳的开发体验。
    
    在最近的 Python 开发者调查中,我们能看到 <a href="https://www.jetbrains.com/research/python-developers-survey-2017/#tools-and-features" class="external-link" target="_blank"> 被使用最多的功能是"自动补全"</a>。
    
    整个 **FastAPI** 框架就是基于这一点的。任何地方都可以进行自动补全。
    
    你几乎不需要经常回来看文档。
    
    在这里,你的编辑器可能会这样帮助你:
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 9K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/en/docs/tutorial/middleware.md

    ```Python hl_lines="8-9  11  14"
    {!../../../docs_src/middleware/tutorial001.py!}
    ```
    
    !!! tip
        Keep in mind that custom proprietary headers can be added <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers" class="external-link" target="_blank">using the 'X-' prefix</a>.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jan 11 16:31:18 GMT 2024
    - 2.9K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/ja/docs/tutorial/request-forms.md

        しかし、フォームがファイルを含む場合は、`multipart/form-data`としてエンコードされます。ファイルの扱いについては次の章で説明します。
    
        これらのエンコーディングやフォームフィールドの詳細については、<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Methods/POST" class="external-link" target="_blank"><abbr title="Mozilla Developer Network">MDN</abbr>の<code>POST</code></a>のウェブドキュメントを参照してください。
    
    !!! warning "注意"
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Wed Mar 13 19:02:19 GMT 2024
    - 3.3K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/zh/docs/tutorial/body-updates.md

    # 请求体 - 更新数据
    
    ## 用 `PUT` 更新数据
    
    更新数据请用 <a href="https://developer.mozilla.org/zh-CN/docs/Web/HTTP/Methods/PUT" class="external-link" target="_blank">HTTP `PUT`</a> 操作。
    
    把输入数据转换为以 JSON 格式存储的数据(比如,使用 NoSQL 数据库时),可以使用 `jsonable_encoder`。例如,把 `datetime` 转换为 `str`。
    
    ```Python hl_lines="30-35"
    {!../../../docs_src/body_updates/tutorial001.py!}
    ```
    
    `PUT` 用于接收替换现有数据的数据。
    
    ### 关于更新数据的警告
    
    用 `PUT` 把数据项 `bar` 更新为以下内容时:
    
    ```Python
    {
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 3.6K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/em/docs/tutorial/response-status-code.md

    * `500` &amp; 🔛 💽 ❌. 👆 🌖 🙅 ⚙️ 👫 🔗. 🕐❔ 🕳 🚶 ❌ 🍕 👆 🈸 📟, ⚖️ 💽, ⚫️ 🔜 🔁 📨 1️⃣ 👫 👔 📟.
    
    !!! tip
        💭 🌅 🔃 🔠 👔 📟 &amp; ❔ 📟 ⚫️❔, ✅ <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status" class="external-link" target="_blank"><abbr title="Mozilla Developer Network">🏇</abbr> 🧾 🔃 🇺🇸🔍 👔 📟</a>.
    
    ## ⌨ 💭 📛
    
    ➡️ 👀 ⏮️ 🖼 🔄:
    
    ```Python hl_lines="6"
    {!../../../docs_src/response_status_code/tutorial001.py!}
    ```
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Apr 01 09:26:04 GMT 2023
    - 3.4K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/zh/docs/tutorial/cors.md

    # CORS(跨域资源共享)
    
    <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" class="external-link" target="_blank">CORS 或者「跨域资源共享」</a> 指浏览器中运行的前端拥有与后端通信的 JavaScript 代码,而后端处于与前端不同的「源」的情况。
    
    ## 源
    
    源是协议(`http`,`https`)、域(`myapp.com`,`localhost`,`localhost.tiangolo.com`)以及端口(`80`、`443`、`8080`)的组合。
    
    因此,这些都是不同的源:
    
    * `http://localhost`
    * `https://localhost`
    * `http://localhost:8080`
    
    即使它们都在 `localhost` 中,但是它们使用不同的协议或者端口,所以它们都是不同的「源」。
    
    ## 步骤
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 27 17:28:07 GMT 2021
    - 4.5K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/ko/docs/tutorial/cors.md

    # 교차 출처 리소스 공유
    
    <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" class="external-link" target="_blank">CORS 또는 "교차-출처 리소스 공유"</a>란, 브라우저에서 동작하는 프론트엔드가 자바스크립트로 코드로 백엔드와 통신하고, 백엔드는 해당 프론트엔드와 다른 "출처"에 존재하는 상황을 의미합니다.
    
    ## 출처
    
    출처란 프로토콜(`http` , `https`), 도메인(`myapp.com`, `localhost`, `localhost.tiangolo.com` ), 그리고 포트(`80`, `443`, `8080` )의 조합을 의미합니다.
    
    따라서, 아래는 모두 상이한 출처입니다:
    
    * `http://localhost`
    * `https://localhost`
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Jan 07 14:21:23 GMT 2023
    - 5.8K bytes
    - Viewed (0)
Back to top