- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 51 - 60 of 65 for translators (0.47 sec)
-
docs/pt/docs/_llm-test.md
Veja, por exemplo, a seção `### List of English terms and their preferred German translations` em `docs/de/llm-prompt.md`.
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 10:17:03 UTC 2025 - 12.4K bytes - Viewed (0) -
docs/ru/docs/help-fastapi.md
* Убедитесь, что добавили свою ссылку в начало соответствующего раздела. * Помочь с [переводом документации](contributing.md#translations){.internal-link target=_blank} на Ваш язык. * Вы также можете проверять переводы, сделанные другими. * Предложить новые разделы документации. * Исправить существующую проблему/баг. * Убедитесь, что добавили тесты.Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Tue Sep 30 11:24:39 UTC 2025 - 21.9K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/_llm-test.md
Mira p. ej. la sección `### List of English terms and their preferred German translations` en `docs/de/llm-prompt.md`.
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Tue Dec 16 16:16:35 UTC 2025 - 12.6K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/help-fastapi.md
* Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Link am Anfang des entsprechenden Abschnitts einfügen. * Um zu helfen, [die Dokumentation in Ihre Sprache zu übersetzen](contributing.md#translations){.internal-link target=_blank}. * Sie können auch dabei helfen, die von anderen erstellten Übersetzungen zu überprüfen (Review). * Um neue Dokumentationsabschnitte vorzuschlagen. * Um ein bestehendes Problem/Bug zu beheben.Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Sep 20 15:10:09 UTC 2025 - 16.2K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/help-fastapi.md
* Garanta que você adicione seu link no início da seção correspondente. * Para ajudar a [traduzir a documentação](contributing.md#translations){.internal-link target=_blank} para seu idioma. * Você também pode ajudar a revisar as traduções criadas por outras pessoas. * Para propor novas seções de documentação. * Para corrigir uma issue/bug existente.Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025 - 15.1K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/help-fastapi.md
* Asegúrate de agregar tu enlace al inicio de la sección correspondiente. * Para ayudar a [traducir la documentación](contributing.md#translations){.internal-link target=_blank} a tu idioma. * También puedes ayudar a revisar las traducciones creadas por otros. * Para proponer nuevas secciones de documentación. * Para corregir un issue/bug existente.Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 10:15:01 UTC 2025 - 14.8K bytes - Viewed (0) -
cmd/streaming-signature-v4.go
// chunk is considered too big if its bigger than > 16MiB. var errChunkTooBig = errors.New("chunk too big: choose chunk size <= 16MiB") // newSignV4ChunkedReader returns a new s3ChunkedReader that translates the data read from r // out of HTTP "chunked" format before returning it. // The s3ChunkedReader returns io.EOF when the final 0-length chunk is read. //
Registered: Sun Dec 28 19:28:13 UTC 2025 - Last Modified: Sun Sep 28 20:59:21 UTC 2025 - 18.2K bytes - Viewed (0) -
docs/ko/docs/help-fastapi.md
* 해당 섹션의 시작 부분에 링크를 추가해야 합니다. * 당신의 언어로 [문서 번역하는데](contributing.md#translations){.internal-link target=\_blank} 기여할 때. * 다른 사람이 작성한 번역을 검토하는 것도 도울 수 있습니다. * 새로운 문서의 섹션을 제안할 때. * 기존 문제/버그를 수정할 때. * 테스트를 반드시 추가해야 합니다. * 새로운 feature를 추가할 때. * 테스트를 반드시 추가해야 합니다.Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025 - 16.3K bytes - Viewed (0) -
doc/go_mem.html
provided it can be proved that <code>*shared</code> will not fault on access, because the potential added read will not affect any existing concurrent reads or writes. On the other hand, the rewrite would not be valid in a source-to-source translator. </p> <h2 id="conclusion">Conclusion</h2> <p> Go programmers writing data-race-free programs can rely on sequentially consistent execution of those programs,
Registered: Tue Dec 30 11:13:12 UTC 2025 - Last Modified: Tue Aug 05 15:41:37 UTC 2025 - 26.6K bytes - Viewed (0) -
CHANGELOG/CHANGELOG-1.6.md
* Begin paths for internationalization in kubectl ([#36802](https://github.com/kubernetes/kubernetes/pull/36802), [@brendandburns](https://github.com/brendandburns)) * Add initial french translations for kubectl ([#40645](https://github.com/kubernetes/kubernetes/pull/40645), [@brendandburns](https://github.com/brendandburns)) #### Updates to apply
Registered: Fri Dec 26 09:05:12 UTC 2025 - Last Modified: Thu Dec 24 02:28:26 UTC 2020 - 304K bytes - Viewed (0)