- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 51 - 60 of 127 for Su (0.02 seconds)
The search processing time has exceeded the limit. The displayed results may be partial.
-
docs/tr/docs/advanced/additional-status-codes.md
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 2.1K bytes - Click Count (0) -
docs/tr/docs/tutorial/request-files.md
### `UploadFile` { #uploadfile } `UploadFile` şu attribute’lara sahiptir: * `filename`: Upload edilen orijinal dosya adını içeren bir `str` (örn. `myimage.jpg`). * `content_type`: Content type’ı (MIME type / media type) içeren bir `str` (örn. `image/jpeg`).Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 7.5K bytes - Click Count (0) -
docs/tr/docs/deployment/docker.md
--- Ana fikir şu: Bunların **hiçbiri** körü körüne uymanız gereken **değişmez kurallar** değildir. Bu fikirleri, kendi kullanım senaryonuzu **değerlendirmek** ve sisteminiz için en iyi yaklaşımı seçmek için kullanabilirsiniz. Şu kavramları nasıl yöneteceğinize bakarak karar verin: * Güvenlik - HTTPS * Startup'ta çalıştırma * Restart'lar
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 29.6K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/advanced/wsgi.md
{* ../../docs_src/wsgi/tutorial001_py310.py hl[1,3,23] *} /// note | Nota Anteriormente, se recomendaba usar `WSGIMiddleware` de `fastapi.middleware.wsgi`, pero ahora está deprecado. Se aconseja usar el paquete `a2wsgi` en su lugar. El uso sigue siendo el mismo. Solo asegúrate de tener instalado el paquete `a2wsgi` e importar `WSGIMiddleware` correctamente desde `a2wsgi`. /// ## Revisa { #check-it }Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 1.4K bytes - Click Count (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/tr/stopwords.txt
onun otuz oysa öyle pek rağmen sadece sanki sekiz seksen sen senden seni senin siz sizden sizi sizin şey şeyden şeyi şeyler şöyle şu şuna şunda şundan şunları şunu tarafından trilyon tüm üç üzere var vardı ve veya ya yani yapacak yapılan yapılması yapıyor yapmak yaptı
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018 - 1.5K bytes - Click Count (0) -
docs/tr/docs/how-to/custom-docs-ui-assets.md
Muhtemelen her bir linke sağ tıklayıp "Save link as..." benzeri bir seçenek seçebilirsiniz. **Swagger UI** şu dosyaları kullanır: * [`swagger-ui-bundle.js`](https://cdn.jsdelivr.net/npm/swagger-ui-dist@5/swagger-ui-bundle.js) * [`swagger-ui.css`](https://cdn.jsdelivr.net/npm/swagger-ui-dist@5/swagger-ui.css) **ReDoc** ise şu dosyayı kullanır: * [`redoc.standalone.js`](https://cdn.jsdelivr.net/npm/redoc@2/bundles/redoc.standalone.js)
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 8.6K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/advanced/generate-clients.md
Al ✨ [**sponsorear FastAPI**](../help-fastapi.md#sponsor-the-author) ✨, estas compañías ayudan a asegurar que el framework y su **ecosistema** se mantengan saludables y **sustentables**.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 10.4K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/_llm-test.md
* Luego corrige manualmente los problemas restantes en la traducción para que sea una buena traducción.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 12.2K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/advanced/additional-responses.md
Cada uno de esos `dict`s de response puede tener una clave `model`, conteniendo un modelo de Pydantic, así como `response_model`. **FastAPI** tomará ese modelo, generará su JSON Schema y lo incluirá en el lugar correcto en OpenAPI. Por ejemplo, para declarar otro response con un código de estado `404` y un modelo Pydantic `Message`, puedes escribir:
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 9.2K bytes - Click Count (0) -
docs/tr/docs/environment-variables.md
/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/usr/sbin:/sbin ``` Bu, sistemin şu dizinlerde program araması gerektiği anlamına gelir: * `/usr/local/bin` * `/usr/bin` * `/bin` * `/usr/sbin` * `/sbin` //// //// tab | Windows ```plaintext C:\Program Files\Python312\Scripts;C:\Program Files\Python312;C:\Windows\System32 ``` Bu, sistemin şu dizinlerde program araması gerektiği anlamına gelir:
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 8.2K bytes - Click Count (0)