- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 41 - 50 of 133 for translator (0.05 seconds)
The search processing time has exceeded the limit. The displayed results may be partial.
-
scripts/tests/test_translation_fixer/test_header_permalinks/test_header_level_mismatch.py
expected_content = Path( f"{data_path}/translated_doc_level_mismatch_1.md" ).read_text("utf-8") assert fixed_content == expected_content # Translated doc remains unchanged assert "Error processing docs/lang/docs/doc.md" in result.output assert ( "Header levels do not match between document and original document"
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Sat Jan 10 22:43:44 GMT 2026 - 2K bytes - Click Count (0) -
scripts/tests/test_translation_fixer/test_code_includes/test_number_mismatch.py
expected_content = Path(f"{data_path}/translated_doc_number_gt.md").read_text( "utf-8" ) assert fixed_content == expected_content # Translated doc remains unchanged assert "Error processing docs/lang/docs/doc.md" in result.output assert ( "Number of code include placeholders does not match the number of code includes "
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Sat Jan 10 22:43:44 GMT 2026 - 1.9K bytes - Click Count (0) -
docs/uk/docs/_llm-test.md
* Зробіть свіжий переклад цього документа на бажану цільову мову (див., наприклад, команду `translate-page` у `translate.py`). Це створить переклад у `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`. * Перевірте, чи все гаразд у перекладі. * За потреби покращіть вашу мовно-специфічну підсказку, загальну підсказку або англійський документ. * Потім вручну виправте решту проблем у перекладі, щоб він був якісним.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:27:41 GMT 2026 - 17K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/llm-prompt.md
Translate to Simplified Chinese (简体中文). Language code: zh. ### Grammar and tone - Use clear, concise technical Chinese consistent with existing docs. - Address the reader naturally (commonly using “你/你的”). ### Headings - Follow existing Simplified Chinese heading style (short and descriptive). - Do not add trailing punctuation to headings. - If a heading contains only the name of a FastAPI feature, do not translate it.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Mon Dec 29 18:54:20 GMT 2025 - 1.4K bytes - Click Count (0) -
docs/ru/llm-prompt.md
* worker: воркер * lifespan: lifespan (do not translate when it's about lifespan events, but translate as `жизненный цикл` or `срок жизни` in other cases) * mount (verb): монтировать * mount (noun): точка монтирования / mount (keep in English if it's a FastAPI keyword) * plugin: плагин * plug-in: плагин * full stack: full stack (do not translate) * full-stack: full-stack (do not translate) * loop (as in async loop): цикл событий
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Jan 22 07:07:05 GMT 2026 - 6.5K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/_llm-test.md
Úsalo de la siguiente manera: * Ten un prompt específico del idioma - `docs/{language code}/llm-prompt.md`. * Haz una traducción fresca de este documento a tu idioma destino (mira, por ejemplo, el comando `translate-page` de `translate.py`). Esto creará la traducción en `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`. * Revisa si las cosas están bien en la traducción. * Si es necesario, mejora tu prompt específico del idioma, el prompt general, o el documento en inglés.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 12.2K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/docs/_llm-test.md
Utiliser comme suit : * Avoir une invite spécifique à la langue - `docs/{language code}/llm-prompt.md`. * Effectuer une nouvelle traduction de ce document dans votre langue cible souhaitée (voir par exemple la commande `translate-page` de `translate.py`). Cela créera la traduction sous `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`. * Vérifier si tout est correct dans la traduction.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026 - 12.8K bytes - Click Count (0) -
docs/ru/docs/_llm-test.md
* Выполните новый перевод этого документа на нужный целевой язык (см., например, команду `translate-page` в `translate.py`). Это создаст перевод в `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`. * Проверьте, всё ли в порядке в переводе. * При необходимости улучшите ваш языковой специфичный промпт, общий промпт или английский документ. * Затем вручную исправьте оставшиеся проблемы в переводе, чтобы он был хорошим.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 17:56:20 GMT 2026 - 17.2K bytes - Click Count (0) -
scripts/notify_translations.py
logging.info(f"PR #{pr.number} has labels: {label_strs}") if not langs or lang_all_label not in label_strs: logging.info(f"PR #{pr.number} doesn't seem to be a translation PR, skipping") sys.exit(0) # Generate translation map, lang ID to discussion discussions = get_graphql_translation_discussions(settings=settings) lang_to_discussion_map: dict[str, AllDiscussionsDiscussionNode] = {}
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Tue Feb 17 09:59:14 GMT 2026 - 12.6K bytes - Click Count (0) -
docs/de/docs/_llm-test.md
So verwenden: * Einen sprachsspezifischen Prompt haben – `docs/{language code}/llm-prompt.md`. * Eine frische Übersetzung dieses Dokuments in die gewünschte Zielsprache durchführen (siehe z. B. das Kommando `translate-page` der `translate.py`). Dadurch wird die Übersetzung unter `docs/{language code}/docs/_llm-test.md` erstellt. * Prüfen Sie, ob in der Übersetzung alles in Ordnung ist.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 17:58:09 GMT 2026 - 12.3K bytes - Click Count (0)