- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 41 - 50 of 52 for seguridad (0.18 sec)
-
docs/pt/docs/advanced/sub-applications.md
Primeiro, crie a aplicação principal, de nível superior, **FastAPI**, e suas *operações de rota*: {* ../../docs_src/sub_applications/tutorial001_py39.py hl[3, 6:8] *} ### Sub-aplicação { #sub-application } Em seguida, crie sua sub-aplicação e suas *operações de rota*. Essa sub-aplicação é apenas outra aplicação FastAPI padrão, mas esta é a que será "montada": {* ../../docs_src/sub_applications/tutorial001_py39.py hl[11, 14:16] *}Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 3.3K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/path-params.md
Importe `Enum` e crie uma subclasse que herde de `str` e de `Enum`. Ao herdar de `str`, a documentação da API saberá que os valores devem ser do tipo `string` e poderá renderizá-los corretamente. Em seguida, crie atributos de classe com valores fixos, que serão os valores válidos disponíveis: {* ../../docs_src/path_params/tutorial005_py39.py hl[1,6:9] *} /// tip | DicaRegistered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 9.8K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/settings.md
Em seguida, ele converterá e validará os dados. Assim, quando você usar esse objeto `settings`, terá dados dos tipos que declarou (por exemplo, `items_per_user` será um `int`). ### Usar o `settings` { #use-the-settings }
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 13K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/python-types.md
Era `upper`? Era `uppercase`? `first_uppercase`? `capitalize`? Em seguida, tente com o velho amigo do programador, o preenchimento automático do editor. Você digita o primeiro parâmetro da função, `first_name`, depois um ponto (`.`) e, em seguida, pressiona `Ctrl + Space` para acionar a conclusão. Mas, infelizmente, você não obtém nada útil:
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 16.7K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/deployment/manually.md
Mas você também pode instalar um servidor ASGI manualmente. Certifique-se de criar um [ambiente virtual](../virtual-environments.md){.internal-link target=_blank}, ativá-lo e, em seguida, você pode instalar a aplicação do servidor. Por exemplo, para instalar o Uvicorn: <div class="termy"> ```console $ pip install "uvicorn[standard]" ---> 100% ``` </div>
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025 - 7.4K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/how-to/custom-request-and-route.md
{* ../../docs_src/custom_request_and_route/tutorial001_an_py310.py hl[9:16] *} ### Criar uma classe `GzipRoute` personalizada { #create-a-custom-gziproute-class } Em seguida, criamos uma subclasse personalizada de `fastapi.routing.APIRoute` que fará uso do `GzipRequest`. Dessa vez, ele irá sobrescrever o método `APIRoute.get_route_handler()`.Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Tue Dec 16 20:32:40 UTC 2025 - 5.1K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/virtual-environments.md
```console $ python -m venv .venv ``` </div> /// details | O que esse comando significa * `python`: usa o programa chamado `python` * `-m`: chama um módulo como um script, nós diremos a ele qual módulo vem em seguida * `venv`: usa o módulo chamado `venv` que normalmente vem instalado com o Python * `.venv`: cria o ambiente virtual no novo diretório `.venv` /// //// //// tab | `uv`
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Tue Dec 16 20:32:40 UTC 2025 - 23.7K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/generate-clients.md
Agora, se você gerar o cliente novamente, verá que ele tem os nomes dos métodos melhorados: <img src="/img/tutorial/generate-clients/image07.png"> Como você pode ver, os nomes dos métodos agora têm a tag e, em seguida, o nome da função. Agora eles não incluem informações do path da URL e da operação HTTP. ### Pré-processar a especificação OpenAPI para o gerador de clientes { #preprocess-the-openapi-specification-for-the-client-generator }
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 10.9K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/_llm-test.md
* Verifique se está tudo certo na tradução. * Se necessário, melhore seu prompt específico do idioma, o prompt geral ou o documento em inglês. * Em seguida, corrija manualmente os problemas restantes na tradução, para que fique uma boa tradução.
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 10:17:03 UTC 2025 - 12.4K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/first-steps.md
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 13.6K bytes - Viewed (0)