- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 41 - 50 of 118 for Translate (0.28 seconds)
-
android/guava/src/com/google/common/util/concurrent/SmoothRateLimiter.java
* "expected arrival time of the next request" is actually in the past, then the difference (now - * past) is the amount of time that the RateLimiter was formally unused, and it is that amount of * time which we translate to storedPermits. (We increase storedPermits with the amount of permits * that would have been produced in that idle time). So, if rate == 1 permit per second, and
Created: Fri Apr 03 12:43:13 GMT 2026 - Last Modified: Wed May 14 19:40:47 GMT 2025 - 19.3K bytes - Click Count (0) -
docs/en/docs/help-fastapi.md
* Make sure you add your link to the start of the corresponding section. * To help [translate the documentation](contributing.md#translations) to your language. * You can also help to review the translations created by others. * To propose new documentation sections. * To fix an existing issue/bug.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 05 18:13:19 GMT 2026 - 12.6K bytes - Click Count (0) -
src/bufio/scan.go
// UTF-8-encoded rune as a token. The sequence of runes returned is // equivalent to that from a range loop over the input as a string, which // means that erroneous UTF-8 encodings translate to U+FFFD = "\xef\xbf\xbd". // Because of the Scan interface, this makes it impossible for the client to // distinguish correctly encoded replacement runes from encoding errors.
Created: Tue Apr 07 11:13:11 GMT 2026 - Last Modified: Wed May 21 18:05:26 GMT 2025 - 14.2K bytes - Click Count (0) -
docs/tr/docs/_llm-test.md
* Bu dokümanın hedeflediğiniz dile sıfırdan yeni bir çevirisini yapın (örneğin `translate.py` içindeki `translate-page` komutu). Bu, çeviriyi `docs/{language code}/docs/_llm-test.md` altında oluşturur. * Çeviride her şeyin yolunda olup olmadığını kontrol edin. * Gerekirse dile özel prompt'u, genel prompt'u veya İngilizce dokümanı iyileştirin. * Ardından çeviride kalan sorunları elle düzeltin; böylece iyi bir çeviri elde edin.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 11.1K bytes - Click Count (0) -
src/main/webapp/js/purify.min.js
load","pubdate","radiogroup","readonly","rel","required","rev","reversed","role","rows","rowspan","spellcheck","scope","selected","shape","size","sizes","slot","span","srclang","start","src","srcset","step","style","summary","tabindex","title","translate","type","usemap","valign","value","width","wrap","xmlns","slot"]),P=i(["accent-height","accumulate","additive","alignment-baseline","amplitude","ascent","attributename","attributetype","azimuth","basefrequency","baseline-shift","begin","bias","b...
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Sun Mar 15 06:21:57 GMT 2026 - 22.7K bytes - Click Count (0) -
.bazelrc
w/core/tfrt/tfrt_session,tensorflow/core/tfrt/mlrt,tensorflow/core/tfrt/mlrt/attribute,tensorflow/core/tfrt/mlrt/kernel,tensorflow/core/tfrt/mlrt/bytecode,tensorflow/core/tfrt/mlrt/interpreter,tensorflow/compiler/mlir/tfrt/translate/mlrt,tensorflow/compiler/mlir/tfrt/translate/mlrt/testdata,tensorflow/core/tfrt/gpu,tensorflow/core/tfrt/run_handler_thread_pool,tensorflow/core/tfrt/runtime,tensorflow/core/tfrt/saved_model,tensorflow/core/tfrt/graph_executor,tensorflow/core/tfrt/saved_model/tests,t...
Created: Tue Apr 07 12:39:13 GMT 2026 - Last Modified: Sat Mar 28 04:33:01 GMT 2026 - 58.9K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/_llm-test.md
* Tenha um prompt específico do idioma – `docs/{language code}/llm-prompt.md`. * Faça uma tradução nova deste documento para o seu idioma de destino (veja, por exemplo, o comando `translate-page` do `translate.py`). Isso criará a tradução em `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`. * Verifique se está tudo certo na tradução. * Se necessário, melhore seu prompt específico do idioma, o prompt geral ou o documento em inglês.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 12.1K bytes - Click Count (0) -
src/main/webapp/js/admin/moment-with-locales.min.js.map
,"۱","۲","۳","۴","۵","۶","۷","۸","۹","۰","numbersPast","numbersFuture","translate$2","monthsRegex$7","monthsParse$6","monthsShortWithDots","monthsShortWithoutDots","processRelativeTime$4","processRelativeTime$5","symbolMap$7","numberMap$6","૧","૨","૩","૪","૫","૬","૭","૮","૯","૦","symbolMap$8","numberMap$7","१","२","३","४","५","६","७","८","९","०","monthsParse$7","translate$3","weekEndings","translate$4","plural$2","translate$5","eraYearOrdinalRegex","$0","$1","$2","suffixes$1","40","symbolMap$9",...
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Sat Oct 26 01:49:09 GMT 2024 - 224.8K bytes - Click Count (1) -
docs/zh-hant/docs/_llm-test.md
本文件用來測試用於翻譯文件的 <abbr title="Large Language Model - 大型語言模型">LLM</abbr> 是否理解 `scripts/translate.py` 中的 `general_prompt`,以及 `docs/{language code}/llm-prompt.md` 中的語言特定提示。語言特定提示會附加在 `general_prompt` 後面。 此處新增的測試會提供給所有語言特定提示的設計者參考。 使用方式: * 準備語言特定提示 - `docs/{language code}/llm-prompt.md`。 * 針對本文件做一次全新的翻譯為你想要的目標語言(例如使用 `translate.py` 的 `translate-page` 指令)。這會在 `docs/{language code}/docs/_llm-test.md` 產生翻譯檔。 * 檢查翻譯是否正確。
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 17:05:38 GMT 2026 - 10K bytes - Click Count (0) -
cmd/erasure-metadata.go
// Parts in FileInfo should be in sorted order by part number. sort.Slice(fi.Parts, func(i, j int) bool { return fi.Parts[i].Number < fi.Parts[j].Number }) } // ObjectToPartOffset - translate offset of an object to offset of its individual part. func (fi FileInfo) ObjectToPartOffset(ctx context.Context, offset int64) (partIndex int, partOffset int64, err error) { if offset == 0 {
Created: Sun Apr 05 19:28:12 GMT 2026 - Last Modified: Sun Sep 28 20:59:21 GMT 2025 - 21.3K bytes - Click Count (0)