Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 41 - 50 of 118 for Translate (0.28 seconds)

  1. android/guava/src/com/google/common/util/concurrent/SmoothRateLimiter.java

       * "expected arrival time of the next request" is actually in the past, then the difference (now -
       * past) is the amount of time that the RateLimiter was formally unused, and it is that amount of
       * time which we translate to storedPermits. (We increase storedPermits with the amount of permits
       * that would have been produced in that idle time). So, if rate == 1 permit per second, and
    Created: Fri Apr 03 12:43:13 GMT 2026
    - Last Modified: Wed May 14 19:40:47 GMT 2025
    - 19.3K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/en/docs/help-fastapi.md

        * Make sure you add your link to the start of the corresponding section.
    * To help [translate the documentation](contributing.md#translations) to your language.
        * You can also help to review the translations created by others.
    * To propose new documentation sections.
    * To fix an existing issue/bug.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 05 18:13:19 GMT 2026
    - 12.6K bytes
    - Click Count (0)
  3. src/bufio/scan.go

    // UTF-8-encoded rune as a token. The sequence of runes returned is
    // equivalent to that from a range loop over the input as a string, which
    // means that erroneous UTF-8 encodings translate to U+FFFD = "\xef\xbf\xbd".
    // Because of the Scan interface, this makes it impossible for the client to
    // distinguish correctly encoded replacement runes from encoding errors.
    Created: Tue Apr 07 11:13:11 GMT 2026
    - Last Modified: Wed May 21 18:05:26 GMT 2025
    - 14.2K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/tr/docs/_llm-test.md

    * Bu dokümanın hedeflediğiniz dile sıfırdan yeni bir çevirisini yapın (örneğin `translate.py` içindeki `translate-page` komutu). Bu, çeviriyi `docs/{language code}/docs/_llm-test.md` altında oluşturur.
    * Çeviride her şeyin yolunda olup olmadığını kontrol edin.
    * Gerekirse dile özel prompt'u, genel prompt'u veya İngilizce dokümanı iyileştirin.
    * Ardından çeviride kalan sorunları elle düzeltin; böylece iyi bir çeviri elde edin.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026
    - 11.1K bytes
    - Click Count (0)
  5. src/main/webapp/js/purify.min.js

    load","pubdate","radiogroup","readonly","rel","required","rev","reversed","role","rows","rowspan","spellcheck","scope","selected","shape","size","sizes","slot","span","srclang","start","src","srcset","step","style","summary","tabindex","title","translate","type","usemap","valign","value","width","wrap","xmlns","slot"]),P=i(["accent-height","accumulate","additive","alignment-baseline","amplitude","ascent","attributename","attributetype","azimuth","basefrequency","baseline-shift","begin","bias","b...
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sun Mar 15 06:21:57 GMT 2026
    - 22.7K bytes
    - Click Count (0)
  6. .bazelrc

    w/core/tfrt/tfrt_session,tensorflow/core/tfrt/mlrt,tensorflow/core/tfrt/mlrt/attribute,tensorflow/core/tfrt/mlrt/kernel,tensorflow/core/tfrt/mlrt/bytecode,tensorflow/core/tfrt/mlrt/interpreter,tensorflow/compiler/mlir/tfrt/translate/mlrt,tensorflow/compiler/mlir/tfrt/translate/mlrt/testdata,tensorflow/core/tfrt/gpu,tensorflow/core/tfrt/run_handler_thread_pool,tensorflow/core/tfrt/runtime,tensorflow/core/tfrt/saved_model,tensorflow/core/tfrt/graph_executor,tensorflow/core/tfrt/saved_model/tests,t...
    Created: Tue Apr 07 12:39:13 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 04:33:01 GMT 2026
    - 58.9K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/pt/docs/_llm-test.md

    * Tenha um prompt específico do idioma – `docs/{language code}/llm-prompt.md`.
    * Faça uma tradução nova deste documento para o seu idioma de destino (veja, por exemplo, o comando `translate-page` do `translate.py`). Isso criará a tradução em `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`.
    * Verifique se está tudo certo na tradução.
    * Se necessário, melhore seu prompt específico do idioma, o prompt geral ou o documento em inglês.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 12.1K bytes
    - Click Count (0)
  8. src/main/webapp/js/admin/moment-with-locales.min.js.map

    ,"۱","۲","۳","۴","۵","۶","۷","۸","۹","۰","numbersPast","numbersFuture","translate$2","monthsRegex$7","monthsParse$6","monthsShortWithDots","monthsShortWithoutDots","processRelativeTime$4","processRelativeTime$5","symbolMap$7","numberMap$6","૧","૨","૩","૪","૫","૬","૭","૮","૯","૦","symbolMap$8","numberMap$7","१","२","३","४","५","६","७","८","९","०","monthsParse$7","translate$3","weekEndings","translate$4","plural$2","translate$5","eraYearOrdinalRegex","$0","$1","$2","suffixes$1","40","symbolMap$9",...
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Oct 26 01:49:09 GMT 2024
    - 224.8K bytes
    - Click Count (1)
  9. docs/zh-hant/docs/_llm-test.md

    本文件用來測試用於翻譯文件的 <abbr title="Large Language Model - 大型語言模型">LLM</abbr> 是否理解 `scripts/translate.py` 中的 `general_prompt`,以及 `docs/{language code}/llm-prompt.md` 中的語言特定提示。語言特定提示會附加在 `general_prompt` 後面。
    
    此處新增的測試會提供給所有語言特定提示的設計者參考。
    
    使用方式:
    
    * 準備語言特定提示 - `docs/{language code}/llm-prompt.md`。
    * 針對本文件做一次全新的翻譯為你想要的目標語言(例如使用 `translate.py` 的 `translate-page` 指令)。這會在 `docs/{language code}/docs/_llm-test.md` 產生翻譯檔。
    * 檢查翻譯是否正確。
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 17:05:38 GMT 2026
    - 10K bytes
    - Click Count (0)
  10. cmd/erasure-metadata.go

    	// Parts in FileInfo should be in sorted order by part number.
    	sort.Slice(fi.Parts, func(i, j int) bool { return fi.Parts[i].Number < fi.Parts[j].Number })
    }
    
    // ObjectToPartOffset - translate offset of an object to offset of its individual part.
    func (fi FileInfo) ObjectToPartOffset(ctx context.Context, offset int64) (partIndex int, partOffset int64, err error) {
    	if offset == 0 {
    Created: Sun Apr 05 19:28:12 GMT 2026
    - Last Modified: Sun Sep 28 20:59:21 GMT 2025
    - 21.3K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top