- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 411 - 420 of 1,597 for MD (0.01 seconds)
-
docs/de/docs/deployment/server-workers.md
Wie Sie im vorherigen Kapitel über [Deployment-Konzepte](concepts.md){.internal-link target=_blank} gesehen haben, gibt es mehrere Strategien, die Sie anwenden können.Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Tue Dec 02 17:32:56 GMT 2025 - 8.8K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/environment-variables.md
Você aprenderá mais sobre como usar variáveis de ambiente para lidar com **configurações do aplicativo** no [Guia do Usuário Avançado - Configurações e Variáveis de Ambiente](./advanced/settings.md){.internal-link target=_blank}. ## Variável de Ambiente `PATH` { #path-environment-variable }
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 GMT 2025 - 8.6K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/tutorial/dependencies/global-dependencies.md
## Dependências para conjuntos de *operações de rota* { #dependencies-for-groups-of-path-operations }Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 GMT 2025 - 1.2K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/advanced/custom-response.md
Por padrão, o **FastAPI** irá retornar respostas utilizando `JSONResponse`. Mas você pode sobrescrever esse comportamento utilizando `Response` diretamente, como visto em [Retornando uma Resposta Diretamente](response-directly.md){.internal-link target=_blank}.
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 GMT 2025 - 13.8K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/docs/deployment/server-workers.md
部署应用程序时,您可能希望进行一些**进程复制**,以利用**多核** CPU 并能够处理更多请求。 正如您在上一章有关[部署概念](concepts.md){.internal-link target=_blank}中看到的,您可以使用多种策略。 在本章节中,我将向您展示如何使用 `fastapi` 命令或直接使用 `uvicorn` 命令以**多工作进程模式**运行 **Uvicorn**。 /// info 如果您正在使用容器,例如 Docker 或 Kubernetes,我将在下一章中告诉您更多相关信息:[容器中的 FastAPI - Docker](docker.md){.internal-link target=_blank}。Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Mon Mar 31 08:13:15 GMT 2025 - 8K bytes - Click Count (0) -
docs/ru/docs/_llm-test.md
Тесты, добавленные здесь, увидят все создатели языковых промптов. Использование: * Подготовьте языковой специфичный промпт — `docs/{language code}/llm-prompt.md`.Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Thu Dec 11 21:25:03 GMT 2025 - 17.5K bytes - Click Count (0) -
docs/uk/docs/tutorial/static-files.md
Ви можете дізнатися більше про це в [Посібнику для просунутих користувачів](../advanced/index.md){.internal-link target=_blank}. ## Деталі Перше `"/static"` вказує на під шлях, за яким буде "під'єднано" цей новий "застосунок". Тому будь-який шлях, який починається з `"/static"`, буде оброблятися ним.Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Sat Oct 11 17:48:49 GMT 2025 - 2.6K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/docs/advanced/async-tests.md
`TestClient` 是基于 <a href="https://www.python-httpx.org" class="external-link" target="_blank">HTTPX</a> 的。幸运的是,我们可以直接使用它来测试API。 ## 示例 举个简单的例子,让我们来看一个[更大的应用](../tutorial/bigger-applications.md){.internal-link target=_blank}和[测试](../tutorial/testing.md){.internal-link target=_blank}中描述的类似文件结构: ``` . ├── app │ ├── __init__.py │ ├── main.py │ └── test_main.py ``` 文件 `main.py` 将包含:
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Tue Dec 17 21:49:06 GMT 2024 - 3.9K bytes - Click Count (0) -
docs/ru/docs/tutorial/static-files.md
OpenAPI и документация из вашего главного приложения не будут содержать ничего из примонтированного приложения, и т.д. Вы можете прочитать больше об этом в [Расширенном руководстве пользователя](../advanced/index.md){.internal-link target=_blank}. ## Детали { #details }Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 GMT 2025 - 3.1K bytes - Click Count (0) -
docs/de/docs/_llm-test.md
Hier hinzugefügte Tests werden von allen Erstellern sprachspezifischer Prompts gesehen. So verwenden: * Einen sprachspezifischen Prompt haben – `docs/{language code}/llm-prompt.md`.Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 07:17:04 GMT 2025 - 12.6K bytes - Click Count (0)