- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 21 - 30 of 109 for varte (0.04 sec)
-
docs/es/docs/how-to/extending-openapi.md
## El proceso normal El proceso normal (por defecto) es el siguiente. Una aplicación (instance) de `FastAPI` tiene un método `.openapi()` que se espera que devuelva el esquema de OpenAPI. Como parte de la creación del objeto de la aplicación, se registra una *path operation* para `/openapi.json` (o para lo que sea que configures tu `openapi_url`).
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024 - 3.4K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/schema-extra-example.md
Portanto, embora `example` não seja parte do JSON Schema, é parte da versão customizada do JSON Schema usada pelo OpenAPI, e é isso que vai ser usado dentro da UI de documentação.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024 - 6.1K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/history-design-future.md
Como parte de eso, necesitaba investigar, probar y usar muchas alternativas. La historia de **FastAPI** es en gran parte la historia de sus predecesores. Como se dice en la sección [Alternativas](alternatives.md){.internal-link target=_blank}: <blockquote markdown="1">Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024 - 4.6K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/behind-a-proxy.md
E a opção de linha de comando `--root-path` fornece esse `root_path`. /// ### Verificando o `root_path` atual Você pode obter o `root_path` atual usado pela sua aplicação para cada solicitação, ele faz parte do dicionário `scope` (que faz parte da especificação ASGI). Aqui estamos incluindo ele na mensagem apenas para fins de demonstração. {* ../../docs_src/behind_a_proxy/tutorial001.py hl[8] *} Então, se você iniciar o Uvicorn com:Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024 - 12.2K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/deployment/https.md
Probablemente harías esto solo una vez, la primera vez, al configurar todo. /// tip | Consejo Esta parte del Nombre de Dominio es mucho antes de HTTPS, pero como todo depende del dominio y la dirección IP, vale la pena mencionarlo aquí. /// ### DNS Ahora centrémonos en todas las partes realmente de HTTPS.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025 - 13K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/handling-errors.md
Isso é bastante similar ao caso do HTTP status code 200 (do 200 ao 299). Esses "200" status codes significam que, de algum modo, houve sucesso na requisição. Os status codes na faixa dos 400 significam que houve um erro por parte do cliente. Você se lembra de todos aqueles erros (e piadas) a respeito do "**404 Not Found**"? ## Use o `HTTPException` Para retornar ao cliente *responses* HTTP com erros, use o `HTTPException`.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024 - 9.9K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/index.md
/// tip | Dica As próximas seções **não são necessáriamente "avançadas"** E é possível que para seu caso de uso, a solução esteja em uma delas. /// ## Leia o Tutorial primeiro Você ainda pode usar a maior parte dos recursos no **FastAPI** com o conhecimento do [Tutorial - Guia de Usuário](../tutorial/index.md){.internal-link target=_blank}. E as próximas seções assumem que você já leu ele, e que você conhece suas ideias principais.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024 - 1.2K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/deployment/https.md
/// tip | Dica Essa parte do Nome do Domínio se dá muito antes do HTTPS, mas como tudo depende do domínio e endereço IP público, vale a pena mencioná-la aqui. /// ### DNS Agora vamos focar em todas as partes que realmente fazem parte do HTTPS.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025 - 12.8K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/lv/stopwords.txt
tapsi taps tapsim tapsiet kļūt kļuvu kļuvi kļuva kļuvām kļuvāt kļūstu kļūsti kļūst kļūstam kļūstat kļūšu kļūsi kļūs kļūsim kļūsiet # verbs varēt varēju varējām varēšu varēsim var varēji varējāt varēsi varēsiet varat varēja
Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025 - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 UTC 2018 - 1.2K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/deployment/index.md
Hay varias maneras de hacerlo dependiendo de tu caso de uso específico y las herramientas que utilices. Podrías **desplegar un servidor** tú mismo utilizando una combinación de herramientas, podrías usar un **servicio en la nube** que hace parte del trabajo por ti, u otras opciones posibles.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Dec 30 17:46:44 UTC 2024 - 1.3K bytes - Viewed (0)