Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 21 - 30 of 182 for translator (0.06 seconds)

  1. docs/zh-hant/llm-prompt.md

    - path operation function: 路徑操作函式
    
    The translation can optionally include the original English text only in the first occurrence of each page (e.g. "路徑操作 (path operation)") if the translation is hard to be comprehended by most of the Chinese readers.
    
    ### `///` admonitions
    
    1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.).
    2) Many Traditional Chinese docs currently omit titles in `///` blocks; that is OK.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Mon Dec 29 18:54:20 GMT 2025
    - 2.2K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/tr/llm-prompt.md

    ### Consistency
    
    - Use the same translation for the same term throughout the document.
    - If you translate a concept one way, keep it consistent across all occurrences.
    
    ### Links and references
    
    - Never modify link syntax like `{.internal-link target=_blank}`.
    - Keep markdown link structure intact: `[text](url){.internal-link}`.
    
    ### Preferred translations / glossary
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Tue Jan 20 20:34:03 GMT 2026
    - 2.7K bytes
    - Click Count (0)
  3. android/guava/src/com/google/common/util/concurrent/SmoothRateLimiter.java

       * should speed up for a while, to take advantage of these resources. This is important when the
       * rate is applied to networking (limiting bandwidth), where past underutilization typically
       * translates to "almost empty buffers", which can be filled immediately.
       *
       * On the other hand, past underutilization could mean that "the server responsible for handling
    Created: Fri Apr 03 12:43:13 GMT 2026
    - Last Modified: Wed May 14 19:40:47 GMT 2025
    - 19.3K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/en/data/translators.yml

    Sebastián Ramírez <******@****.***> 1775028714 +0200
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Wed Apr 01 07:31:54 GMT 2026
    - 19.6K bytes
    - Click Count (0)
  5. scripts/mkdocs_hooks.py

        docs_dir_path = Path(docs_dir)
        missing_translation_path = docs_dir_path.parent.parent / "missing-translation.md"
        return missing_translation_path.read_text(encoding="utf-8")
    
    
    @lru_cache
    def get_translation_banner_content(docs_dir: str) -> str:
        docs_dir_path = Path(docs_dir)
        translation_banner_path = docs_dir_path / "translation-banner.md"
        if not translation_banner_path.is_file():
            translation_banner_path = (
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Tue Feb 17 09:59:14 GMT 2026
    - 6.6K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/fr/llm-prompt.md

    Below is a list of English terms and their preferred French translations, separated by a colon (:). Use these translations, do not use your own. If an existing translation does not use these terms, update it to use them.
    
    - /// note | Technical Details»: /// note | Détails techniques
    - /// note: /// note | Remarque
    - /// tip: /// tip | Astuce
    - /// warning: /// warning | Alertes
    - /// check: /// check | Vérifications
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Jan 16 11:57:08 GMT 2026
    - 3.6K bytes
    - Click Count (0)
  7. tests/error_translator_test.go

    import (
    	"errors"
    	"testing"
    
    	"gorm.io/gorm"
    	"gorm.io/gorm/utils/tests"
    )
    
    func TestDialectorWithErrorTranslatorSupport(t *testing.T) {
    	// it shouldn't translate error when the TranslateError flag is false
    	translatedErr := errors.New("translated error")
    	untranslatedErr := errors.New("some random error")
    	db, _ := gorm.Open(tests.DummyDialector{TranslatedErr: translatedErr})
    
    	err := db.AddError(untranslatedErr)
    Created: Sun Apr 05 09:35:12 GMT 2026
    - Last Modified: Mon Jul 21 02:46:58 GMT 2025
    - 3.1K bytes
    - Click Count (0)
  8. scripts/docs.py

        if error_paths:
            print("Non-translated pages found, removing them:")
            for error_path in error_paths:
                print(error_path)
                if error_path.is_file():
                    error_path.unlink()
                else:
                    shutil.rmtree(error_path)
            raise typer.Exit(1)
        print("No non-translated pages found ✅")
    
    
    @app.command()
    def langs_json():
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 05 17:46:10 GMT 2026
    - 25.4K bytes
    - Click Count (0)
  9. scripts/tests/test_translation_fixer/test_complex_doc/data/en_doc.md

    # Test translation fixer tool { #test-translation-fixer }
    
    ## Code blocks with and without comments { #code-blocks-with-and-without-comments }
    
    This is a test page for the translation fixer tool.
    
    ### Code blocks with comments { #code-blocks-with-comments }
    
    The following code blocks include comments in different styles.
    Fixer tool should fix content, but preserve comments correctly.
    
    ```python
    # This is a sample Python code block
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Tue Feb 17 08:08:04 GMT 2026
    - 7.6K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/uk/docs/translation-banner.md

    Motov Yurii <******@****.***> 1771058594 +0100
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Feb 14 08:43:14 GMT 2026
    - 601 bytes
    - Click Count (0)
Back to Top