- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 21 - 30 of 75 for translate$1 (0.05 seconds)
The search processing time has exceeded the limit. The displayed results may be partial.
-
docs/ru/llm-prompt.md
* worker: воркер * lifespan: lifespan (do not translate when it's about lifespan events, but translate as `жизненный цикл` or `срок жизни` in other cases) * mount (verb): монтировать * mount (noun): точка монтирования / mount (keep in English if it's a FastAPI keyword) * plugin: плагин * plug-in: плагин * full stack: full stack (do not translate) * full-stack: full-stack (do not translate) * loop (as in async loop): цикл событий
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Jan 22 07:07:05 GMT 2026 - 6.5K bytes - Click Count (0) -
docs/tr/llm-prompt.md
### Target language Translate to Turkish (Türkçe). Language code: tr. ### Core principle Don't translate word-by-word. Rewrite naturally in Turkish as if writing the doc from scratch. Preserve meaning, but prioritize fluency over literal accuracy. ### Grammar and tone - Use instructional Turkish, consistent with existing Turkish docs. - Use imperative/guide language (e.g. "açalım", "gidin", "kopyalayalım", "bir bakalım").
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Tue Jan 20 20:34:03 GMT 2026 - 2.7K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/_llm-test.md
Úsalo de la siguiente manera: * Ten un prompt específico del idioma - `docs/{language code}/llm-prompt.md`. * Haz una traducción fresca de este documento a tu idioma destino (mira, por ejemplo, el comando `translate-page` de `translate.py`). Esto creará la traducción en `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`. * Revisa si las cosas están bien en la traducción. * Si es necesario, mejora tu prompt específico del idioma, el prompt general, o el documento en inglés.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 12.2K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/docs/_llm-test.md
Utiliser comme suit : * Avoir une invite spécifique à la langue - `docs/{language code}/llm-prompt.md`. * Effectuer une nouvelle traduction de ce document dans votre langue cible souhaitée (voir par exemple la commande `translate-page` de `translate.py`). Cela créera la traduction sous `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`. * Vérifier si tout est correct dans la traduction.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026 - 12.8K bytes - Click Count (0) -
docs/ru/docs/_llm-test.md
* Выполните новый перевод этого документа на нужный целевой язык (см., например, команду `translate-page` в `translate.py`). Это создаст перевод в `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`. * Проверьте, всё ли в порядке в переводе. * При необходимости улучшите ваш языковой специфичный промпт, общий промпт или английский документ. * Затем вручную исправьте оставшиеся проблемы в переводе, чтобы он был хорошим.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 17:56:20 GMT 2026 - 17.2K bytes - Click Count (0) -
docs/de/docs/_llm-test.md
So verwenden: * Einen sprachsspezifischen Prompt haben – `docs/{language code}/llm-prompt.md`. * Eine frische Übersetzung dieses Dokuments in die gewünschte Zielsprache durchführen (siehe z. B. das Kommando `translate-page` der `translate.py`). Dadurch wird die Übersetzung unter `docs/{language code}/docs/_llm-test.md` erstellt. * Prüfen Sie, ob in der Übersetzung alles in Ordnung ist.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 17:58:09 GMT 2026 - 12.3K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/docs/_llm-test.md
本文用于测试用于翻译文档的 <abbr title="Large Language Model - 大型语言模型">LLM</abbr> 是否理解 `scripts/translate.py` 中的 `general_prompt` 以及 `docs/{language code}/llm-prompt.md` 中的语言特定提示。语言特定提示会追加到 `general_prompt` 之后。 这里添加的测试会被所有语言特定提示的设计者看到。 用法如下: * 准备语言特定提示——`docs/{language code}/llm-prompt.md`。 * 将本文重新翻译为你的目标语言(例如使用 `translate.py` 的 `translate-page` 命令)。这会在 `docs/{language code}/docs/_llm-test.md` 下创建翻译。 * 检查翻译是否正确。 * 如有需要,改进你的语言特定提示、通用提示,或英文文档。
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 17:06:37 GMT 2026 - 10.7K bytes - Click Count (0) -
scripts/tests/test_translation_fixer/test_code_blocks/test_code_blocks_number_mismatch.py
expected_content = Path(f"{data_path}/translated_doc_number_gt.md").read_text( "utf-8" ) assert fixed_content == expected_content # Translated doc remains unchanged assert "Error processing docs/lang/docs/doc.md" in result.output assert ( "Number of code blocks does not match the number " "in the original document (6 vs 5)"
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Sat Jan 10 22:43:44 GMT 2026 - 1.9K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/llm-prompt.md
### Target language Translate to French (français). Language code: fr. ### Grammar to use when talking to the reader Use the formal grammar (use `vous` instead of `tu`). Additionally, in instructional sentences, prefer the present tense for obligations: - Prefer `vous devez …` over `vous devrez …`, unless the English source explicitly refers to a future requirement.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Jan 16 11:57:08 GMT 2026 - 3.6K bytes - Click Count (0) -
docs/uk/llm-prompt.md
### Target language Translate to Ukrainian (українська). Language code: uk. ### Grammar and tone - Use polite/formal address consistent with existing Ukrainian docs (use “ви/ваш”). - Keep the tone concise and technical. - Use one style of dashes. For example, if text contains "-" then use only this symbol to represent a dash. ### Headings - Follow existing Ukrainian heading style; keep headings short and instructional.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Wed Feb 04 16:47:51 GMT 2026 - 4K bytes - Click Count (0)