Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 21 - 29 of 29 for tivesse (0.04 seconds)

  1. docs/pt/docs/tutorial/body-nested-models.md

    E você obtém suporte do editor em todos os lugares.
    
    Mesmo para itens dentro de listas:
    
    <img src="/img/tutorial/body-nested-models/image01.png">
    
    Você não conseguiria este tipo de suporte de editor se estivesse trabalhando diretamente com `dict` em vez de modelos Pydantic.
    
    Mas você também não precisa se preocupar com eles, os dicts de entrada são convertidos automaticamente e sua saída é convertida automaticamente para JSON também.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 7.3K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/pt/docs/tutorial/extra-models.md

    Dado que estamos passando-o como um **valor para um argumento** em vez de colocá-lo em uma **anotação de tipo**, precisamos usar `Union` mesmo no Python 3.10.
    
    Se estivesse em uma anotação de tipo, poderíamos ter usado a barra vertical, como:
    
    ```Python
    some_variable: PlaneItem | CarItem
    ```
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 7.1K bytes
    - Click Count (0)
  3. src/test/java/org/codelibs/fess/it/search/SearchApiTests.java

            requestBody.put("paths", paths);
            requestBody.put("excluded_paths", ".*\\.git.*");
            requestBody.put("max_access_count", 100); // Keep original - search tests need diverse documents
            requestBody.put("num_of_thread", 1);
            requestBody.put("interval_time", 0); // No delay between file access
            requestBody.put("boost", 100);
            requestBody.put("permissions", "{role}guest");
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Nov 21 13:29:45 GMT 2025
    - 19K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/fr/docs/async.md

    Ce « attendre quelque chose d'autre » fait généralement référence à des opérations <abbr title="Input and Output - Entrées et sorties">I/O</abbr> qui sont relativement « lentes » (comparées à la vitesse du processeur et de la mémoire RAM) telles qu'attendre que :
    
    * de la donnée soit envoyée par le client à travers le réseau
    * de la donnée envoyée depuis votre programme soit reçue par le client à travers le réseau
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026
    - 27.3K bytes
    - Click Count (0)
  5. docs/pt/docs/_llm-test.md

    * Em seguida, corrija manualmente os problemas restantes na tradução, para que fique uma boa tradução.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 12.1K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/fr/docs/index.md

    * **Rapide** : très hautes performances, au niveau de **NodeJS** et **Go** (grâce à Starlette et Pydantic). [L'un des frameworks Python les plus rapides](#performance).
    * **Rapide à coder** : augmente la vitesse de développement des fonctionnalités d'environ 200 % à 300 %. *
    * **Moins de bugs** : réduit d'environ 40 % les erreurs induites par le développeur. *
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026
    - 23.8K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/fr/docs/alternatives.md

    Pour plus de détails, consultez la section [Déploiement](deployment/index.md).
    
    ///
    
    ## Benchmarks et vitesse { #benchmarks-and-speed }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026
    - 26.6K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/pt/docs/deployment/docker.md

    Uma **imagem de contêiner** normalmente inclui em seus metadados o programa padrão ou comando que deve ser executado quando o **contêiner** é iniciado e os parâmetros a serem passados para esse programa. Muito similar ao que seria se estivesse na linha de comando.
    
    Quando um **contêiner** é iniciado, ele irá rodar esse comando/programa (embora você possa sobrescrevê-lo e fazer com que ele rode um comando/programa diferente).
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 30.9K bytes
    - Click Count (0)
  9. src/main/resources/fess_label_it.properties

    labels.search_result_time=({0} secondi)
    labels.prev_page=Precedente
    labels.next_page=Successivo
    labels.did_not_match=Nessuna informazione corrispondente a <b>{0}</b> è stata trovata.
    labels.did_not_match_suggestion=Prova con parole chiave diverse o controlla l'ortografia.
    labels.search_title=Fess
    labels.search_popular_word_word=Parole popolari:
    labels.search_related_queries=Parole correlate:
    labels.search_result_select_sort=-  Ordina  -
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026
    - 52K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top