- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 21 - 30 of 163 for dele (0.02 seconds)
-
src/main/resources/fess_message_it.properties
# --------------- constraints.AssertFalse.message = {item} deve essere falso. constraints.AssertTrue.message = {item} deve essere vero. constraints.DecimalMax.message = {item} deve essere minore di {value}. constraints.DecimalMin.message = {item} deve essere maggiore di {value}. constraints.Digits.message = {item} deve essere un numero. (Atteso: <numero>.<numero>) constraints.Future.message = {item} deve essere una data futura.Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Sat Mar 28 06:59:19 GMT 2026 - 13.3K bytes - Click Count (0) -
src/main/webapp/js/admin/plugins/form-validator/lang/it.js
di sicurezza è errata",badDate:"La data scelta non è valida",lengthBadStart:"La sua risposta non può essere più lunga di ",lengthBadEnd:" caratteri",lengthTooLongStart:"La lunghezza della risposta deve essere minore di ",lengthTooShortStart:"La lunghezza della risposta deve essere maggiore di ",notConfirmed:"Il valore non è stato confermato.",badDomain:"Il dominio inserito non è corretto.",badUrl:"L' URL inserito non è valido",badCustomVal:"I valori inseriti non sono validi",andSpaces:"...
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Mon Jan 01 05:12:47 GMT 2018 - 2.7K bytes - Click Count (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/gl/stopwords.txt
á ben cando che co coa comigo con connosco contigo convosco coas cos cun cuns cunha cunhas da dalgunha dalgunhas dalgún dalgúns das de del dela delas deles desde deste do dos dun duns dunha dunhas e el ela elas eles en era eran esa esas ese eses esta estar estaba está están este
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018 - 932 bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/tutorial/security/simple-oauth2.md
/// ## Devolver el token { #return-the-token } El response del endpoint `token` debe ser un objeto JSON. Debe tener un `token_type`. En nuestro caso, como estamos usando tokens "Bearer", el tipo de token debe ser "`bearer`". Y debe tener un `access_token`, con un string que contenga nuestro token de acceso.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 10.2K bytes - Click Count (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/it/stopwords.txt
ad al allo ai agli all agl alla alle con col coi da dal dallo dai dagli dall dagl dalla dalle di del dello dei degli dell degl della delle in nel nello nei negli nell negl nella nelle su sul sullo sui sugli sull sugl sulla sulle per tra contro io tu lui
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023 - 1.8K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/tutorial/metadata.md
| `license_info` | `dict` | As informações de licença para a API exposta. Ela pode conter...
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 6.2K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/how-to/custom-docs-ui-assets.md
Swagger UI lidará com isso nos bastidores para você, mas ele precisa desse auxiliar de "redirecionamento". /// ### Criar uma *operação de rota* para testar { #create-a-path-operation-to-test-it } Agora, para poder testar se tudo funciona, crie uma *operação de rota*: {* ../../docs_src/custom_docs_ui/tutorial001_py310.py hl[36:38] *} ### Teste { #test-it }
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 8.5K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/advanced/events.md
``` Quando você cria um gerenciador de contexto ou um gerenciador de contexto assíncrono como acima, o que ele faz é: antes de entrar no bloco `with`, ele executa o código antes do `yield`, e após sair do bloco `with`, ele executa o código depois do `yield`. No nosso exemplo de código acima, não o usamos diretamente, mas passamos para o FastAPI para que ele o use.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 8.7K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/_llm-test.md
* [Enlace a una imagen](https://fastapi.tiangolo.com/img/foo.jpg) El texto del enlace debe traducirse, la dirección del enlace debe apuntar a la traducción: * [Enlace a FastAPI](https://fastapi.tiangolo.com/es/) //// //// tab | Info
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 12.2K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/advanced/openapi-webhooks.md
Isso significa que no lugar do processo normal de seus usuários enviarem requisições para a sua API, é a **sua API** (ou sua aplicação) que poderia **enviar requisições para o sistema deles** (para a API deles, a aplicação deles). Isso normalmente é chamado de **webhook**.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 3.3K bytes - Click Count (0)