- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 11 - 20 of 218 for scribus (0.05 seconds)
-
docs/zh-hant/docs/virtual-environments.md
//// tab | Windows ```plaintext C:\Users\user\code\awesome-project\.venv\Scripts;C:\Windows\System32 ``` 這意味著系統現在會首先在以下目錄中查找程式: ```plaintext C:\Users\user\code\awesome-project\.venv\Scripts ``` 然後再在其他目錄中查找。 因此,當你在終端機中輸入 `python` 時,系統會在以下目錄中找到 Python 程式: ```plaintext C:\Users\user\code\awesome-project\.venv\Scripts\python ``` 並使用這個。 ////
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 17:05:38 GMT 2026 - 21K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/docs/virtual-environments.md
//// tab | Windows ```plaintext C:\Users\user\code\awesome-project\.venv\Scripts;C:\Windows\System32 ``` 这意味着系统现在会首先在以下目录中查找程序: ```plaintext C:\Users\user\code\awesome-project\.venv\Scripts ``` 然后再在其他目录中查找。 因此,当你在终端中输入 `python` 时,系统会在以下目录中找到 Python 程序: ```plaintext C:\Users\user\code\awesome-project\.venv\Scripts\python ``` 并使用这个。 ////
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 17:06:37 GMT 2026 - 21.4K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/_llm-test.md
//// tab | Info El contenido de los fragmentos de código debe dejarse tal cual. Consulta la sección `### Content of code snippets` en el prompt general en `scripts/translate.py`. //// ## Comillas { #quotes } //// tab | Prueba Ayer, mi amigo escribió: "Si escribes 'incorrectly' correctamente, lo habrás escrito incorrectamente". A lo que respondí: "Correcto, pero 'incorrectly' está incorrecto, no '"incorrectly"'". /// note | NotaCreated: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 12.2K bytes - Click Count (0) -
docs/ko/docs/virtual-environments.md
```plaintext C:\Users\user\code\awesome-project\.venv\Scripts;C:\Windows\System32 ``` 이는 시스템이 이제 다음 위치에서 프로그램을 가장 먼저 찾기 시작한다는 뜻입니다: ```plaintext C:\Users\user\code\awesome-project\.venv\Scripts ``` 그리고 나서 다른 디렉터리들을 탐색합니다. 따라서 터미널에 `python`을 입력하면, 시스템은 다음 위치에서 Python 프로그램을 찾고: ```plaintext C:\Users\user\code\awesome-project\.venv\Scripts\python ``` 그것을 사용하게 됩니다. ////
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 14:06:26 GMT 2026 - 24.8K bytes - Click Count (0) -
docs/ja/docs/virtual-environments.md
```plaintext C:\Users\user\code\awesome-project\.venv\Scripts;C:\Windows\System32 ``` これは、OSが他のディレクトリを探すより前に、最初に以下のディレクトリ中でプログラムを探し始めることを意味します: ```plaintext C:\Users\user\code\awesome-project\.venv\Scripts ``` そのため、ターミナルで `python` と入力した際に、OSはPythonプログラムを以下のパスで発見し、使用します。 ```plaintext C:\Users\user\code\awesome-project\.venv\Scripts\python ``` ////
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 14:07:17 GMT 2026 - 28.5K bytes - Click Count (0) -
.pre-commit-config.yaml
name: update languages entry: uv run ./scripts/docs.py update-languages files: ^docs/.*|scripts/docs\.py$ pass_filenames: false - id: ensure-non-translated language: unsupported name: ensure non-translated files are not modified entry: uv run ./scripts/docs.py ensure-non-translated files: ^docs/(?!en/).*|^scripts/docs\.py$ pass_filenames: falseCreated: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Apr 03 12:06:36 GMT 2026 - 2.6K bytes - Click Count (1) -
src/packaging/rpm/packaging.properties
# Default configuration directory and file to use in bin/plugin script # Simple marker to check that properties are correctly overridden packaging.type=rpm # Custom header for package scripts packaging.scripts.header=
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Thu Dec 10 01:24:02 GMT 2015 - 420 bytes - Click Count (1) -
ci/official/README.md
### Brief System Overview The top-level scripts and utility scripts should be fairly well-documented. Here is a brief explanation of how they tie together: 1. `envs/*` are lists of variables made with bash syntax. A user must set a `TFCI` env param pointing to a list of `env` files. 2. `utilities/setup.sh`, initialized by all top-level scripts, reads and sets values from those `TFCI` paths.Created: Tue Apr 07 12:39:13 GMT 2026 - Last Modified: Thu Feb 01 03:21:19 GMT 2024 - 8K bytes - Click Count (0) -
docs/ru/docs/_llm-test.md
# Тестовый файл LLM { #llm-test-file } Этот документ проверяет, понимает ли <abbr title="Large Language Model - Большая языковая модель">LLM</abbr>, переводящая документацию, `general_prompt` в `scripts/translate.py` и языковой специфичный промпт в `docs/{language code}/llm-prompt.md`. Языковой специфичный промпт добавляется к `general_prompt`. Тесты, добавленные здесь, увидят все создатели языковых специфичных промптов. Использование:Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 17:56:20 GMT 2026 - 17.2K bytes - Click Count (0) -
ci/official/utilities/setup.sh
# # Common setup for all TF scripts. # # Make as FEW changes to this file as possible. It should not contain utility # functions (except for tfrun); use dedicated scripts instead and reference them # specifically. Use your best judgment to keep the scripts in this directory # lean and easy to follow. When in doubt, remember that for CI scripts, "keep it # simple" is MUCH more important than "don't repeat yourself."
Created: Tue Apr 07 12:39:13 GMT 2026 - Last Modified: Thu Jan 09 18:37:25 GMT 2025 - 6.2K bytes - Click Count (0)