Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 11 - 17 of 17 for prisoner (0.06 seconds)

  1. docs/pt/docs/virtual-environments.md

    <div class="termy">
    
    ```console
    $ cd ~/code/prisoner-of-azkaban
    
    // Vocรช nรฃo precisa estar no diretรณrio antigo para desativar, vocรช pode fazer isso de onde estiver, mesmo depois de ir para o outro projeto ๐Ÿ˜Ž
    $ deactivate
    
    // Ative o ambiente virtual em prisoner-of-azkaban/.venv ๐Ÿš€
    $ source .venv/bin/activate
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 23K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/ko/docs/virtual-environments.md

            import sirius
    ```
    
    </div>
    
    ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ€์ƒ ํ™˜๊ฒฝ์„ ๋น„ํ™œ์„ฑํ™”ํ•˜๊ณ  `prisoner-of-askaban`์— ๋Œ€ํ•œ ์ƒˆ ๊ฐ€์ƒ ํ™˜๊ฒฝ์„ ํ™œ์„ฑํ™”ํ•˜๋ฉด, `python`์„ ์‹คํ–‰ํ•  ๋•Œ `prisoner-of-azkaban`์˜ ๊ฐ€์ƒ ํ™˜๊ฒฝ์— ์žˆ๋Š” Python์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
    
    <div class="termy">
    
    ```console
    $ cd ~/code/prisoner-of-azkaban
    
    // ๋น„ํ™œ์„ฑํ™”๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์ด์ „ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์— ์žˆ์„ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋””์„œ๋“ , ๋‹ค๋ฅธ ํ”„๋กœ์ ํŠธ๋กœ ์ด๋™ํ•œ ๋’ค์—๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ๐Ÿ˜Ž
    $ deactivate
    
    // prisoner-of-azkaban/.venv์˜ ๊ฐ€์ƒ ํ™˜๊ฒฝ์„ ํ™œ์„ฑํ™”ํ•˜์„ธ์š” ๐Ÿš€
    $ source .venv/bin/activate
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 14:06:26 GMT 2026
    - 24.8K bytes
    - Click Count (0)
  3. android/guava-tests/test/com/google/common/io/testdata/alice_in_wonderland.txt

    just been picked up.'
    
      `What's in it?' said the Queen.
    
      `I haven't opened it yet,' said the White Rabbit, `but it seems
    to be a letter, written by the prisoner to--to somebody.'
    
      `It must have been that,' said the King, `unless it was
    written to nobody, which isn't usual, you know.'
    
      `Who is it directed to?' said one of the jurymen.
    
    Created: Fri Apr 03 12:43:13 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Apr 21 02:27:51 GMT 2017
    - 145.2K bytes
    - Click Count (0)
  4. guava-tests/test/com/google/common/io/testdata/alice_in_wonderland.txt

    just been picked up.'
    
      `What's in it?' said the Queen.
    
      `I haven't opened it yet,' said the White Rabbit, `but it seems
    to be a letter, written by the prisoner to--to somebody.'
    
      `It must have been that,' said the King, `unless it was
    written to nobody, which isn't usual, you know.'
    
      `Who is it directed to?' said one of the jurymen.
    
    Created: Fri Apr 03 12:43:13 GMT 2026
    - Last Modified: Mon Oct 29 21:35:03 GMT 2012
    - 145.2K bytes
    - Click Count (0)
  5. ci/official/envs/windows_x86_ml_actions

    TFCI_USE_CLANG_CL=0
    
    # Map TFCI_BAZEL_* to BAZEL_* so cc_configure can find them in the environment.
    # We use the shell's default value substitution to ensure that if these are
    # already set (e.g. poisoned for RBE), we don't overwrite them with empty values
    # before setup.sh has a chance to restore the TFCI_ variables.
    export BAZEL_VC="${TFCI_BAZEL_VC:-$BAZEL_VC}"
    export BAZEL_LLVM="${TFCI_BAZEL_LLVM:-$BAZEL_LLVM}"
    Created: Tue Apr 07 12:39:13 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 04:33:01 GMT 2026
    - 2.4K bytes
    - Click Count (0)
  6. ci/official/envs/windows_x86_2022_ml_actions

    TFCI_USE_CLANG_CL=0
    
    # Map TFCI_BAZEL_* to BAZEL_* so cc_configure can find them in the environment.
    # We use the shell's default value substitution to ensure that if these are
    # already set (e.g. poisoned for RBE), we don't overwrite them with empty values
    # before setup.sh has a chance to restore the TFCI_ variables.
    export BAZEL_VC="${TFCI_BAZEL_VC:-$BAZEL_VC}"
    export BAZEL_LLVM="${TFCI_BAZEL_LLVM:-$BAZEL_LLVM}"
    Created: Tue Apr 07 12:39:13 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 04:33:01 GMT 2026
    - 2.4K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/es/docs/help-fastapi.md

    * Para ayudar a [traducir la documentaciรณn](contributing.md#translations) a tu idioma.
        * Tambiรฉn puedes ayudar a revisar las traducciones creadas por otros.
    * Para proponer nuevas secciones de documentaciรณn.
    * Para corregir un issue/bug existente.
        * Asegรบrate de agregar tests.
    * Para agregar una nueva funcionalidad.
        * Asegรบrate de agregar tests.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 13.4K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top