- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 121 - 130 of 144 for osgi (0.02 sec)
-
docs/ru/docs/_llm-test.md
* <abbr title="less than – меньше чем"><code>lt</code></abbr> * <abbr title="XML Web Token – XML веб‑токен">XWT</abbr> * <abbr title="Parallel Server Gateway Interface – Параллельный серверный интерфейс шлюза">PSGI</abbr> ### abbr даёт объяснение { #the-abbr-gives-an-explanation } * <abbr title="Группа машин, которые настроены на соединение и совместную работу определённым образом.">кластер</abbr>
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Thu Dec 11 21:25:03 UTC 2025 - 17.5K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/_llm-test.md
* <abbr title="Getting Things Done – Dinge erledigt bekommen">GTD</abbr> * <abbr title="less than – kleiner als"><code>lt</code></abbr> * <abbr title="XML Web Token">XWT</abbr> * <abbr title="Paralleles Server-Gateway-Interface">PSGI</abbr> ### Das abbr gibt eine Erklärung { #the-abbr-gives-an-explanation }
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 07:17:04 UTC 2025 - 12.6K bytes - Viewed (0) -
scripts/translate.py
<abbr title="Enumeration">Enum</abbr> <abbr title="Asynchronous Server Gateway Interface">ASGI</abbr> »»» Result (German): ««« <abbr title="JSON Web Tokens">JWT</abbr> <abbr title="Enumeration">Enum</abbr> <abbr title="Asynchrones Server-Gateway-Interface">ASGI</abbr> »»»
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Dec 27 19:05:53 UTC 2025 - 34.1K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/_llm-test.md
* <abbr title="less than – menor que"><code>lt</code></abbr> * <abbr title="XML Web Token – Token web XML">XWT</abbr> * <abbr title="Parallel Server Gateway Interface – Interfaz de pasarela de servidor paralela">PSGI</abbr> ### El abbr da una explicación { #the-abbr-gives-an-explanation } * <abbr title="Un grupo de máquinas configuradas para estar conectadas y trabajar juntas de alguna manera.">clúster</abbr>
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Tue Dec 16 16:16:35 UTC 2025 - 12.6K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/_llm-test.md
* <abbr title="Getting Things Done">GTD</abbr> * <abbr title="less than"><code>lt</code></abbr> * <abbr title="XML Web Token">XWT</abbr> * <abbr title="Parallel Server Gateway Interface">PSGI</abbr> ### The abbr gives an explanation { #the-abbr-gives-an-explanation } * <abbr title="A group of machines that are configured to be connected and work together in some way.">cluster</abbr>
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Thu Dec 11 14:48:47 UTC 2025 - 11.4K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/_llm-test.md
* <abbr title="menos que"><code>lt</code></abbr> * <abbr title="XML Web Token – Token Web XML">XWT</abbr> * <abbr title="Parallel Server Gateway Interface – Interface de Gateway de Servidor Paralelo">PSGI</abbr> ### O abbr fornece uma explicação { #the-abbr-gives-an-explanation } * <abbr title="Um grupo de máquinas configuradas para estarem conectadas e trabalharem juntas de alguma forma.">cluster</abbr>
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 10:17:03 UTC 2025 - 12.4K bytes - Viewed (0) -
docs/uk/docs/index.md
## Вставновлення <div class="termy"> ```console $ pip install fastapi ---> 100% ``` </div> Вам також знадобиться сервер ASGI для продакшину, наприклад <a href="https://www.uvicorn.dev" class="external-link" target="_blank">Uvicorn</a> або <a href="https://github.com/pgjones/hypercorn" class="external-link" target="_blank">Hypercorn</a>. <div class="termy">
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Oct 11 17:48:49 UTC 2025 - 24.2K bytes - Viewed (0) -
docs/tr/docs/async.md
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025 - 21.8K bytes - Viewed (0) -
docs/zh/docs/index.md
## 安装 <div class="termy"> ```console $ pip install fastapi ---> 100% ``` </div> 你还会需要一个 ASGI 服务器,生产环境可以使用 <a href="https://www.uvicorn.dev" class="external-link" target="_blank">Uvicorn</a> 或者 <a href="https://github.com/pgjones/hypercorn" class="external-link" target="_blank">Hypercorn</a>。 <div class="termy">
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Oct 11 17:48:49 UTC 2025 - 18.2K bytes - Viewed (0) -
docs/tr/docs/index.md
Uygulamamızı kullanılabilir hale getirmek için <a href="http://www.uvicorn.dev" class="external-link" target="_blank">Uvicorn</a> ya da <a href="https://github.com/pgjones/hypercorn" class="external-link" target="_blank">Hypercorn</a> gibi bir ASGI sunucusuna ihtiyacımız olacak. <div class="termy"> ```console $ pip install "uvicorn[standard]" ---> 100% ``` </div> ## Örnek ### Kodu Oluşturalım
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Oct 11 17:48:49 UTC 2025 - 21.9K bytes - Viewed (0)