- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 111 - 120 of 144 for aquilo (0.07 sec)
-
docs/pt/docs/history-design-future.md
> Qual é a história desse projeto? Parece que surgiu do nada e se tornou incrível em poucas semanas [...] Aqui está um pouco dessa história. ## Alternativas { #alternatives }
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025 - 4.6K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/response-status-code.md
padrão { #changing-the-default } Mais tarde, no [Guia do Usuário Avançado](../advanced/response-change-status-code.md){.internal-link target=_blank}, você verá como retornar um código de status diferente do padrão que você está declarando aqui....Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 4.4K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/tutorial/body.md
/// info | Información En Pydantic v1 el método se llamaba `.dict()`, se marcó como obsoleto (pero sigue soportado) en Pydantic v2, y se renombró a `.model_dump()`. Los ejemplos aquí usan `.dict()` por compatibilidad con Pydantic v1, pero deberías usar `.model_dump()` si puedes usar Pydantic v2. /// ## Request body + parámetros de path { #request-body-path-parameters }
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 7.6K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/_llm-test.md
Las pruebas añadidas aquí serán vistas por todas las personas que diseñan prompts específicos del idioma. Úsalo de la siguiente manera: * Ten un prompt específico del idioma – `docs/{language code}/llm-prompt.md`.Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Tue Dec 16 16:16:35 UTC 2025 - 12.6K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/tutorial/response-status-code.md
#changing-the-default } Más adelante, en la [Guía de Usuario Avanzada](../advanced/response-change-status-code.md){.internal-link target=_blank}, verás cómo devolver un código de estado diferente al valor por defecto que estás declarando aquí....
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 4.4K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/security/http-basic-auth.md
<img src="/img/tutorial/security/image12.png"> ## Verifique o usuário { #check-the-username } Aqui está um exemplo mais completo. Utilize uma dependência para verificar se o usuário e a senha estão corretos.
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025 - 5.3K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/advanced/custom-response.md
<img src="/img/tutorial/custom-response/image01.png"> ## Responses disponibles { #available-responses } Aquí hay algunos de los responses disponibles. Ten en cuenta que puedes usar `Response` para devolver cualquier otra cosa, o incluso crear una sub-clase personalizada. /// note | Nota Técnica
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 13.2K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/tutorial/query-params.md
Pero cuando quieres hacer un parámetro de query requerido, simplemente no declares ningún valor por defecto: {* ../../docs_src/query_params/tutorial005_py39.py hl[6:7] *} Aquí el parámetro de query `needy` es un parámetro de query requerido de tipo `str`. Si abres en tu navegador una URL como: ``` http://127.0.0.1:8000/items/foo-item ```Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 4.8K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/how-to/migrate-from-pydantic-v1-to-pydantic-v2.md
Se quiser usar as funcionalidades mais recentes do Python, você precisará garantir que usa o Pydantic v2. /// Se você tem uma aplicação FastAPI antiga com Pydantic v1, aqui vou mostrar como migrá-la para o Pydantic v2 e as **novas funcionalidades no FastAPI 0.119.0** para ajudar em uma migração gradual. ## Guia oficial { #official-guide }Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025 - 5.8K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/help-fastapi.md
La idea es que la comunidad de **FastAPI** sea amable y acogedora. Al mismo tiempo, no aceptes acoso o comportamiento irrespetuoso hacia los demás. Tenemos que cuidarnos unos a otros. --- Aquí te explico cómo ayudar a otros con preguntas (en discusiones o issues): ### Entiende la pregunta { #understand-the-question } * Revisa si puedes entender cuál es el **propósito** y el caso de uso de la persona que pregunta.
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 10:15:01 UTC 2025 - 14.8K bytes - Viewed (0)