Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 17 for espacios (0.04 sec)

  1. docs/es/docs/tutorial/security/simple-oauth2.md

    El nombre del campo del formulario es `scope` (en singular), pero en realidad es un string largo con "scopes" separados por espacios.
    
    Cada "scope" es simplemente un string (sin espacios).
    
    Normalmente se utilizan para declarar permisos de seguridad específicos, por ejemplo:
    
    * `users:read` o `users:write` son ejemplos comunes.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024
    - 9.9K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/es/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md

    ///
    
    ## Scopes de OAuth2 y OpenAPI
    
    La especificación de OAuth2 define "scopes" como una lista de strings separados por espacios.
    
    El contenido de cada uno de estos strings puede tener cualquier formato, pero no debe contener espacios.
    
    Estos scopes representan "permisos".
    
    En OpenAPI (por ejemplo, en la documentación de la API), puedes definir "esquemas de seguridad".
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 13.8K bytes
    - Viewed (0)
  3. src/main/webapp/js/admin/plugins/form-validator/lang/es.js

    ser mayor a ",notConfirmed:"Los valores proporcionados no pudieron ser confirmados",badDomain:"Ha introducido un dominio incorrecto",badUrl:"La URL proporcionada no es válida",badCustomVal:"Los valores proporcionados no son válidos",andSpaces:" y espacios ",badInt:"El valor proporcionado no es un número válido",badSecurityNumber:"El número de seguridad social proporcionado es incorrecto",badUKVatAnswer:"El número VAT proporcionado no es válido para el Reino Unido",badStrength:"La contraseña proporcionada...
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Jan 01 05:12:47 UTC 2018
    - 3K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/es/docs/tutorial/security/oauth2-jwt.md

    Vamos a empezar desde donde lo dejamos en el capítulo anterior e incrementarlo.
    
    ## Acerca de JWT
    
    JWT significa "JSON Web Tokens".
    
    Es un estándar para codificar un objeto JSON en un string largo y denso sin espacios. Se ve así:
    
    ```
    eyJhbGciOiJIUzI1NiIsInR5cCI6IkpXVCJ9.eyJzdWIiOiIxMjM0NTY3ODkwIiwibmFtZSI6IkpvaG4gRG9lIiwiaWF0IjoxNTE2MjM5MDIyfQ.SflKxwRJSMeKKF2QT4fwpMeJf36POk6yJV_adQssw5c
    ```
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 10.9K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/es/docs/deployment/docker.md

    6. Establecer el **comando** para usar `fastapi run`, que utiliza Uvicorn debajo.
    
        `CMD` toma una lista de cadenas, cada una de estas cadenas es lo que escribirías en la línea de comandos separado por espacios.
    
        Este comando se ejecutará desde el **directorio de trabajo actual**, el mismo directorio `/code` que estableciste antes con `WORKDIR /code`.
    
    /// tip | Consejo
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Fri May 30 13:15:52 UTC 2025
    - 31K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/pt/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md

    ///
    
    ## Escopos OAuth2 e OpenAPI
    
    A especificação OAuth2 define "escopos" como uma lista de strings separadas por espaços.
    
    O conteúdo de cada uma dessas strings pode ter qualquer formato, mas não devem possuir espaços.
    
    Estes escopos representam "permissões".
    
    No OpenAPI (e.g. os documentos da API), você pode definir "esquemas de segurança".
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 14.5K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/pt/docs/tutorial/security/simple-oauth2.md

    O nome do campo do formulário é `scope` (no singular), mas na verdade é uma longa string com "escopos" separados por espaços.
    
    Cada “scope” é apenas uma string (sem espaços).
    
    Normalmente são usados para declarar permissões de segurança específicas, por exemplo:
    
    * `users:read` ou `users:write` são exemplos comuns.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024
    - 10K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/es/docs/python-types.md

    * Toma un `first_name` y `last_name`.
    * Convierte la primera letra de cada uno a mayúsculas con `title()`.
    * <abbr title="Los une, como uno. Con el contenido de uno después del otro.">Concatena</abbr> ambos con un espacio en el medio.
    
    {* ../../docs_src/python_types/tutorial001.py hl[2] *}
    
    ### Edítalo
    
    Es un programa muy simple.
    
    Pero ahora imagina que lo escribieras desde cero.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 17:46:44 UTC 2024
    - 17.6K bytes
    - Viewed (1)
  9. src/main/webapp/js/admin/plugins/form-validator/lang/pt.js

    ",lengthTooShortStart:"Sua resposta tem menos que",notConfirmed:"As informações digitadas não puderam ser confirmadas",badDomain:"O domínio digitado não é válido",badUrl:"A URL digitada não é válida",badCustomVal:"Os dados digitados não são válidos",andSpaces:" e espaços",badInt:"O número digitado não é válido",badSecurityNumber:"O número de seguro social digitado não é válido",badUKVatAnswer:"O número do VAT digitado não é válido para o Reino Unido",badStrength:"Senha muito fraca",badNumberOfSelectedOptionsStart:"Selecione...
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Jan 01 05:12:47 UTC 2018
    - 2.7K bytes
    - Viewed (0)
  10. src/main/webapp/js/admin/plugins/form-validator/lang/ca.js

    resposta ha de ser major a ",notConfirmed:"Els valors proporcionats no poden ser confirmats",badDomain:"Ha introduït un domini incorrecte",badUrl:"La URL proporcionada no és vàlida",badCustomVal:"Els valors proporcionats no són vàlids",andSpaces:" i espais ",badInt:"El valor proporcionat no és un número vàlid",badSecurityNumber:"El número de seguretat social proporcionat és incorrecte",badUKVatAnswer:"El número VAT proporcionat no és vàlid pel Regne Unit",badStrength:"La contrasenya proporcionada no...
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Jan 01 05:12:47 UTC 2018
    - 2.6K bytes
    - Viewed (0)
Back to top