Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 144 for aquilo (0.07 sec)

  1. src/main/resources/fess_indices/fess/gl/stopwords.txt

    # https://github.com/apache/lucene-solr/blob/master/lucene/analysis/common/src/resources/org/apache/lucene/analysis/gl/stopwords.txt
    a
    aínda
    alí
    aquel
    aquela
    aquelas
    aqueles
    aquilo
    aquí
    ao
    aos
    as
    así
    á
    ben
    cando
    che
    co
    coa
    comigo
    con
    connosco
    contigo
    convosco
    coas
    cos
    cun
    cuns
    cunha
    cunhas
    da
    dalgunha
    dalgunhas
    dalgún
    dalgúns
    das
    de
    del
    dela
    Registered: Sat Dec 20 09:19:18 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 UTC 2018
    - 932 bytes
    - Viewed (0)
  2. src/main/resources/fess_indices/fess/pt/stopwords.txt

    esses
    pelas
    este
    dele
    tu
    te
    vocês
    vos
    lhes
    meus
    minhas
    teu
    tua
    teus
    tuas
    nosso
    nossa
    nossos
    nossas
    dela
    delas
    esta
    estes
    estas
    aquele
    aquela
    aqueles
    aquelas
    isto
    aquilo
    estou
    está
    estamos
    estão
    estive
    esteve
    estivemos
    estiveram
    estava
    estávamos
    estavam
    estivera
    estivéramos
    esteja
    estejamos
    estejam
    Registered: Sat Dec 20 09:19:18 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023
    - 1.4K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/help-fastapi.md

    * Depois de conseguir entender a pergunta, você pode dar uma possível **resposta**.
    
    * Em muitos casos, é melhor entender o **problema subjacente ou caso de uso**, pois pode haver uma forma melhor de resolver do que aquilo que estão tentando fazer.
    
    ### Peça para encerrar { #ask-to-close }
    
    Se a pessoa responder, há uma grande chance de você ter resolvido o problema, parabéns, **você é um(a) herói(na)**! 🦸
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 15.1K bytes
    - Viewed (0)
  4. src/main/resources/fess_indices/_aws/fess.json

              "type":       "stemmer_override",
              "rules": []
            },
            "galician_stop": {
              "type":       "stop",
    Registered: Sat Dec 20 09:19:18 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Jun 14 00:36:40 UTC 2025
    - 117.3K bytes
    - Viewed (0)
  5. src/main/resources/fess_indices/_cloud/fess.json

              "type":       "stemmer_override",
              "rules": []
            },
            "galician_stop": {
              "type":       "stop",
    Registered: Sat Dec 20 09:19:18 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Feb 27 09:26:16 UTC 2021
    - 117.3K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/pt/docs/tutorial/security/first-steps.md

    ///
    
    Esse parâmetro não cria aquele endpoint/operação de rota, mas declara que a URL `/token` será aquela que o client deve usar para obter o token. Essa informação é usada no OpenAPI e depois nos sistemas de documentação interativa da API.
    
    Em breve também criaremos a operação de rota real.
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 8.9K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/pt/docs/tutorial/handling-errors.md

    Esse cliente pode ser um browser com um frontend, o código de outra pessoa, um dispositivo IoT, etc.
    
    Pode ser que você precise comunicar ao cliente que:
    
    * O cliente não tem direitos para realizar aquela operação.
    * O cliente não tem acesso aquele recurso.
    * O item que o cliente está tentando acessar não existe.
    * etc.
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 10.2K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/how-to/custom-docs-ui-assets.md

    * `title`: o título da sua API.
    * `oauth2_redirect_url`: você pode usar `app.swagger_ui_oauth2_redirect_url` aqui para usar o padrão.
    * `swagger_js_url`: a URL onde a página HTML para a sua documentação do Swagger UI pode obter o arquivo **JavaScript**. Este é o URL do CDN personalizado.
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 8.8K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/advanced/behind-a-proxy.md

    Então, crie um arquivo `traefik.toml` com:
    
    ```TOML hl_lines="3"
    [entryPoints]
      [entryPoints.http]
        address = ":9999"
    
    [providers]
      [providers.file]
        filename = "routes.toml"
    ```
    
    Isso diz ao Traefik para escutar na porta 9999 e usar outro arquivo `routes.toml`.
    
    /// tip | Dica
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 17.2K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pt/docs/environment-variables.md

    Se não for fornecido, é `None` por padrão, Aqui fornecemos `"World"` como o valor padrão a ser usado.
    
    ///
    
    Então você poderia chamar esse programa Python:
    
    //// tab | Linux, macOS, Windows Bash
    
    <div class="termy">
    
    ```console
    // Aqui ainda não definimos a variável de ambiente
    $ python main.py
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 8.6K bytes
    - Viewed (0)
Back to top