- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 1 - 10 of 80 for TERM (0.02 seconds)
-
build-logic/documentation/src/test/groovy/gradlebuild/docs/dsl/docbook/HtmlToXmlJavadocLexerTest.groovy
"<p>text<p>text" | "<p>text</p><p>text</p>" "<ul><li>text<li>text" | "<ul><li>text</li><li>text</li></ul>" "<dl><dt>term<dd>item<dt>term<dt>term" | "<dl><dt>term</dt><dd>item</dd><dt>term</dt><dt>term</dt></dl>" "<table><tr><th>cell<tr><td>cell<td>cell" | "<table><tr><th>cell</th></tr><tr><td>cell</td><td>cell</td></tr></table>"
Created: Wed Dec 31 11:36:14 GMT 2025 - Last Modified: Wed Dec 09 08:14:05 GMT 2020 - 6.5K bytes - Click Count (0) -
build-logic/documentation/src/test/groovy/gradlebuild/docs/dsl/docbook/JavadocConverterTest.groovy
_ * classMetaData.rawCommentText >> '<dl><dt>term<dd>definition<dt>term 2<dd>definition 2</dd></dl>' when: def result = parser.parse(classMetaData, listener) then: format(result.docbook) == '''<variablelist><varlistentry><term>term</term><listitem>definition</listitem></varlistentry><varlistentry><term>term 2</term><listitem>definition 2</listitem></varlistentry></variablelist>''' }
Created: Wed Dec 31 11:36:14 GMT 2025 - Last Modified: Wed Dec 09 08:14:05 GMT 2020 - 14.2K bytes - Click Count (0) -
internal/s3select/sql/parser.go
Right *UnaryTerm `parser:"@@"` } // UnaryTerm represents a single negated term or a primary term type UnaryTerm struct { Negated *NegatedTerm `parser:" @@"` Primary *PrimaryTerm `parser:"| @@"` } // NegatedTerm has a leading minus sign. type NegatedTerm struct { Term *PrimaryTerm `parser:"\"-\" @@"` } // PrimaryTerm represents a Value, Path expression, a Sub-expressionCreated: Sun Dec 28 19:28:13 GMT 2025 - Last Modified: Thu Jan 18 07:03:17 GMT 2024 - 12.9K bytes - Click Count (0) -
api/go1.18.txt
pkg go/types, method (*Signature) RecvTypeParams() *TypeParamList pkg go/types, method (*Signature) TypeParams() *TypeParamList pkg go/types, method (*Term) String() string pkg go/types, method (*Term) Tilde() bool pkg go/types, method (*Term) Type() Type pkg go/types, method (*TypeList) At(int) Type pkg go/types, method (*TypeList) Len() int pkg go/types, method (*TypeParam) Constraint() Type
Created: Tue Dec 30 11:13:12 GMT 2025 - Last Modified: Fri Feb 17 20:31:46 GMT 2023 - 13K bytes - Click Count (0) -
src/cmd/asm/internal/asm/parse.go
Created: Tue Dec 30 11:13:12 GMT 2025 - Last Modified: Wed Nov 12 03:59:40 GMT 2025 - 37.3K bytes - Click Count (0) -
docs/ja/llm-prompt.md
2) Do not add a trailing period at the end of headings. ### Quotes 1) Prefer Japanese corner brackets 「」 in normal prose when quoting a term. 2) Do not change quotes inside inline code, code blocks, URLs, or file paths. ### Ellipsis 1) Keep ellipsis style consistent with existing Japanese docs (commonly `...`).
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Sat Dec 20 17:30:52 GMT 2025 - 1.3K bytes - Click Count (0) -
docs/LICENSE
Exceptions and Limitations apply to Your use, this Public License does not apply, and You do not need to comply with its terms and conditions. 3. Term. The term of this Public License is specified in Section 6(a). 4. Media and formats; technical modifications allowed. The Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights inCreated: Sun Dec 28 19:28:13 GMT 2025 - Last Modified: Mon May 10 16:50:06 GMT 2021 - 18.2K bytes - Click Count (0) -
internal/s3select/sql/analysis.go
) // qProp contains analysis info about an SQL term. type qProp struct { isAggregation, isRowFunc bool err error } // `combine` combines a pair of `qProp`s, so that errors are // propagated correctly, and checks that an aggregation is not being // combined with a row-function term. func (p *qProp) combine(q qProp) { switch { case p.err != nil: // Do nothingCreated: Sun Dec 28 19:28:13 GMT 2025 - Last Modified: Sun Sep 28 20:59:21 GMT 2025 - 8.6K bytes - Click Count (0) -
docs/uk/docs/tutorial/request-files.md
Ви можете отримати метадані про завантажений файл. * Він має <a href="https://docs.python.org/3/glossary.html#term-file-like-object" class="external-link" target="_blank">file-like</a> `асинхронний файловий інтерфейс` interface.
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Sat Feb 22 22:01:44 GMT 2025 - 11.2K bytes - Click Count (0) -
docs/de/llm-prompt.md
Use these translations, do not use your own. If an existing translation does not use these terms, update it to use them. In the below list, a term or a translation may be followed by an explanation in brackets, which explains when to translate the term this way. If a translation is preceded by «NOT», then that means: do NOT use this translation for this term. English nouns, starting with the word «the», have the German genus – «der», «die», «das» – prepended to their German translation, to help you...
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Fri Dec 26 09:39:53 GMT 2025 - 11.9K bytes - Click Count (0)