Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 21 - 30 of 43 for banner (0.14 sec)

  1. docs/zh/docs/deployment/cloud.md

    这表明了他们对 FastAPI 及其**社区**(您)的真正承诺,因为他们不仅想为您提供**良好的服务**,而且还想确保您拥有一个**良好且健康的框架**:FastAPI。 🙇
    
    您可能想尝试他们的服务并阅读他们的指南:
    
    * <a href="https://docs.platform.sh/languages/python.html?utm_source=fastapi-signup&utm_medium=banner&utm_campaign=FastAPI-signup-June-2023" class="external-link" target="_blank" >Platform.sh</a>
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Jan 28 10:38:34 GMT 2024
    - 990 bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/ko/docs/deployment/cloud.md

    아래와 같은 서비스를 사용해보고 각 서비스의 가이드를 따를 수도 있습니다:
    
    * <a href="https://docs.platform.sh/languages/python.html?utm_source=fastapi-signup&utm_medium=banner&utm_campaign=FastAPI-signup-June-2023" class="external-link" target="_blank">Platform.sh</a>
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Jan 28 10:38:34 GMT 2024
    - 1.3K bytes
    - Viewed (0)
  3. README.md

    <a href="https://platform.sh/try-it-now/?utm_source=fastapi-signup&utm_medium=banner&utm_campaign=FastAPI-signup-June-2023" target="_blank" title="Build, run and scale your apps on a modern, reliable, and secure PaaS."><img src="https://fastapi.tiangolo.com/img/sponsors/platform-sh.png"></a>
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu May 02 22:37:31 GMT 2024
    - 22.6K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/fr/docs/deployment/index.md

    utilisateurs**.
    
    Pour une **API Web**, cela implique normalement de la placer sur une **machine distante**, avec un **programme serveur**
    qui offre de bonnes performances, une bonne stabilité, _etc._, afin que vos **utilisateurs** puissent **accéder** à
    l'application efficacement et sans interruption ni problème.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Jun 24 14:47:15 GMT 2023
    - 1.5K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/zh/docs/advanced/custom-request-and-route.md

    # 自定义请求与 APIRoute 类
    
    有时,我们要覆盖 `Request` 与 `APIRoute` 类使用的逻辑。
    
    尤其是中间件里的逻辑。
    
    例如,在应用处理请求体前,预先读取或操控请求体。
    
    !!! danger "危险"
    
        本章内容**较难**。
    
        **FastAPI** 新手可跳过本章。
    
    ## 用例
    
    常见用例如下:
    
    * 把 <a href="https://msgpack.org/index.html" class="external-link" target="_blank">`msgpack`</a> 等非 JSON 请求体转换为 JSON
    * 解压 gzip 压缩的请求体
    * 自动记录所有请求体的日志
    
    ## 处理自定义请求体编码
    
    下面学习如何使用自定义 `Request` 子类压缩 gizp 请求。
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Mar 31 07:19:09 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 22:45:40 GMT 2024
    - 3.8K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/fr/docs/tutorial/path-params.md

    Toute la validation de données est effectué en arrière-plan avec <a href="https://docs.pydantic.dev/" class="external-link" target="_blank">Pydantic</a>,
    dont vous bénéficierez de tous les avantages. Vous savez donc que vous êtes entre de bonnes mains.
    
    ## L'ordre importe
    
    Quand vous créez des *fonctions de chemins*, vous pouvez vous retrouver dans une situation où vous avez un chemin fixe.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 10K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/zh/docs/tutorial/response-model.md

    ```Python hl_lines="17-18"
    {!../../../docs_src/response_model/tutorial002.py!}
    ```
    
    现在,每当浏览器使用一个密码创建用户时,API 都会在响应中返回相同的密码。
    
    在这个案例中,这可能不算是问题,因为用户自己正在发送密码。
    
    但是,如果我们在其他的*路径操作*中使用相同的模型,则可能会将用户的密码发送给每个客户端。
    
    !!! danger
        永远不要存储用户的明文密码,也不要在响应中发送密码。
    
    ## 添加输出模型
    
    相反,我们可以创建一个有明文密码的输入模型和一个没有明文密码的输出模型:
    
    === "Python 3.10+"
    
        ```Python hl_lines="9  11  16"
        {!> ../../../docs_src/response_model/tutorial003_py310.py!}
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 7.9K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/ja/docs/tutorial/response-model.md

    ```
    
    これで、ブラウザがパスワードを使ってユーザーを作成する際に、APIがレスポンスで同じパスワードを返すようになりました。
    
    この場合、ユーザー自身がパスワードを送信しているので問題ないかもしれません。
    
    しかし、同じモデルを別の*path operation*に使用すると、すべてのクライアントにユーザーのパスワードを送信してしまうことになります。
    
    !!! danger "危険"
        ユーザーの平文のパスワードを保存したり、レスポンスで送信したりすることは絶対にしないでください。
    
    ## 出力モデルの追加
    
    代わりに、平文のパスワードを持つ入力モデルと、パスワードを持たない出力モデルを作成することができます:
    
    ```Python hl_lines="9 11 16"
    {!../../../docs_src/response_model/tutorial003.py!}
    ```
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 9.3K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/em/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md

    ## 🥙 🤝 ⏮️ ↔
    
    🔜, 🔀 🤝 *➡ 🛠️* 📨 ↔ 📨.
    
    👥 ⚙️ 🎏 `OAuth2PasswordRequestForm`. ⚫️ 🔌 🏠 `scopes` ⏮️ `list` `str`, ⏮️ 🔠 ↔ ⚫️ 📨 📨.
    
    &amp; 👥 📨 ↔ 🍕 🥙 🤝.
    
    !!! danger
        🦁, 📥 👥 ❎ ↔ 📨 🔗 🤝.
    
        ✋️ 👆 🈸, 💂‍♂, 👆 🔜 ⚒ 💭 👆 🕴 🚮 ↔ 👈 👩‍💻 🤙 💪 ✔️, ⚖️ 🕐 👆 ✔️ 🔁.
    
    ```Python hl_lines="155"
    {!../../../docs_src/security/tutorial005.py!}
    ```
    
    ## 📣 ↔ *➡ 🛠️* &amp; 🔗
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jan 11 21:21:35 GMT 2024
    - 11.1K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/en/docs/tutorial/response-model.md

    In this case, it might not be a problem, because it's the same user sending the password.
    
    But if we use the same model for another *path operation*, we could be sending our user's passwords to every client.
    
    !!! danger
        Never store the plain password of a user or send it in a response like this, unless you know all the caveats and you know what you are doing.
    
    ## Add an output model
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 17.9K bytes
    - Viewed (0)
Back to top