Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 61 - 70 of 92 for Program (0.29 sec)

  1. docs/es/docs/features.md

        * Si sabes tipos de Python, sabes cómo usar Pydantic.
    * Interactúa bien con tu **<abbr title="en inglés: Integrated Development Environment, similar a editor de código">IDE</abbr>/<abbr title="Un programa que chequea errores en el código">linter</abbr>/cerebro**:
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 10.9K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/es/docs/deployment/index.md

    **Desplegar** una aplicación significa realizar una serie de pasos para hacerla **disponible para los usuarios**.
    
    Para una **API web**, normalmente implica ponerla en una **máquina remota**, con un **programa de servidor** que proporcione un buen rendimiento, estabilidad, etc, para que sus **usuarios** puedan **acceder** a la aplicación de manera eficiente y sin interrupciones o problemas.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Wed Feb 07 11:55:38 GMT 2024
    - 1.4K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/de/docs/advanced/settings.md

    Sie können eine Umgebungsvariable auch nur für einen bestimmten Programmaufruf erstellen, die nur für dieses Programm und nur für dessen Dauer verfügbar ist.
    
    Erstellen Sie diese dazu direkt vor dem Programm selbst, in derselben Zeile:
    
    <div class="termy">
    
    ```console
    // Erstelle eine Umgebungsvariable MY_NAME inline für diesen Programmaufruf
    $ MY_NAME="Wade Wilson" python main.py
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 20:17:14 GMT 2024
    - 17.8K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/de/docs/deployment/manually.md

    Bei den Benennungen gibt es ein kleines Detail, das Sie beachten sollten. 💡
    
    Das Wort „**Server**“ bezieht sich häufig sowohl auf den entfernten-/Cloud-Computer (die physische oder virtuelle Maschine) als auch auf das Programm, das auf dieser Maschine ausgeführt wird (z. B. Uvicorn).
    
    Denken Sie einfach daran, wenn Sie „Server“ im Allgemeinen lesen, dass es sich auf eines dieser beiden Dinge beziehen kann.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 20:16:35 GMT 2024
    - 5.4K bytes
    - Viewed (0)
  5. build-logic/dependency-modules/src/main/kotlin/gradlebuild.dependency-modules.gradle.kts

            // Test dependencies - minify: remove unused transitive dependencies
            withLibraryDependencies<DependencyRemovalByNameRule>(
                "xyz.rogfam:littleproxy",
                setOf("barchart-udt-bundle", "guava", "commons-cli")
            )
    
            // TODO: Gradle profiler should use the bundled tooling API.
    Plain Text
    - Registered: Wed May 01 11:36:15 GMT 2024
    - Last Modified: Wed Aug 24 23:27:45 GMT 2022
    - 9.1K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/de/docs/contributing.md

        Dadurch wird sichergestellt, dass Sie, wenn Sie ein von diesem Package installiertes Terminalprogramm verwenden, das Programm aus Ihrer lokalen Umgebung verwenden und kein anderes, das global installiert sein könnte.
    
    ### Benötigtes mit pip installieren
    
    Nachdem Sie die Umgebung wie oben beschrieben aktiviert haben:
    
    <div class="termy">
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 23:55:23 GMT 2024
    - 16.2K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/pt/docs/features.md

        * Se você conhece os tipos do Python, você sabe como usar o Pydantic.
    * Vai bem com o/a seu/sua **<abbr title="Ambiente de Desenvolvimento Integrado, similar a um editor de código">IDE</abbr>/<abbr title="Um programa que confere erros de código">linter</abbr>/cérebro**:
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 10.4K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/async.md

    * dados do cliente para serem enviados através da rede
    * dados enviados pelo seu programa para serem recebidos pelo clente através da rede
    * conteúdo de um arquivo no disco pra ser lido pelo sistema e entregar ao seu programa
    * conteúdo que seu programa deu ao sistema para ser escrito no disco
    * uma operação remota API
    * uma operação no banco de dados para finalizar
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 22.2K bytes
    - Viewed (0)
  9. CHANGELOG/CHANGELOG-1.21.md

    - The e2e suite can be instructed not to wait for pods in kube-system to be ready or for all nodes to be ready by passing `--allowed-not-ready-nodes=-1` when invoking the e2e.test program. This allows callers to run subsets of the e2e suite in scenarios other than perfectly healthy clusters. ([#98781](https://github.com/kubernetes/kubernetes/pull/98781), [@smarterclayton](https://github.com/smarterclayton)) [SIG Testing]
    Plain Text
    - Registered: Fri May 03 09:05:14 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Oct 14 07:03:14 GMT 2022
    - 367.3K bytes
    - Viewed (4)
  10. doc/next/6-stdlib/2-unique.md

    `Make[T]` function, which produces a reference to a canonical copy of
    the value in the form of a `Handle[T]`.
    Two `Handle[T]` are equal if and only if the values used to produce the
    handles are equal, allowing programs to deduplicate values and reduce
    their memory footprint.
    Comparing two `Handle[T]` values is efficient, reducing down to a simple
    Plain Text
    - Registered: Tue May 07 11:14:38 GMT 2024
    - Last Modified: Wed Apr 24 13:37:36 GMT 2024
    - 579 bytes
    - Viewed (0)
Back to top