Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 11 - 20 of 39 for APPLICATION (0.16 sec)

  1. docs/ja/docs/tutorial/index.md

    <span style="color: green;">INFO</span>:     Started server process [28722]
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Waiting for application startup.
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Application startup complete.
    ```
    
    </div>
    
    コードを記述またはコピーし、編集してローカルで実行することを**強くお勧めします**。
    
    また、エディターで使用することで、書く必要のあるコードの少なさ、すべての型チェック、自動補完などのFastAPIの利点を実感できます。
    
    ---
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Jun 24 14:47:15 GMT 2023
    - 3.4K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/hu/docs/index.md

    INFO:     Uvicorn running on http://127.0.0.1:8000 (Press CTRL+C to quit)
    INFO:     Started reloader process [28720]
    INFO:     Started server process [28722]
    INFO:     Waiting for application startup.
    INFO:     Application startup complete.
    ```
    
    </div>
    
    <details markdown="1">
    <summary>A parancsról <code>uvicorn main:app --reload</code>...</summary>
    
    A `uvicorn main:app` parancs a következőre utal:
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Apr 29 05:18:04 GMT 2024
    - 20.2K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/es/docs/index.md

    INFO:     Uvicorn running on http://127.0.0.1:8000 (Press CTRL+C to quit)
    INFO:     Started reloader process [28720]
    INFO:     Started server process [28722]
    INFO:     Waiting for application startup.
    INFO:     Application startup complete.
    ```
    
    </div>
    
    <details markdown="1">
    <summary>Sobre el comando <code>uvicorn main:app --reload</code>...</summary>
    
    El comando `uvicorn main:app` se refiere a:
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Apr 29 05:18:04 GMT 2024
    - 19K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/bn/docs/index.md

    INFO:     Uvicorn running on http://127.0.0.1:8000 (Press CTRL+C to quit)
    INFO:     Started reloader process [28720]
    INFO:     Started server process [28722]
    INFO:     Waiting for application startup.
    INFO:     Application startup complete.
    ```
    
    </div>
    
    <details markdown="1">
    <summary>নির্দেশনা সম্পর্কে <code>uvicorn main:app --reload</code>...</summary>
    
    `uvicorn main:app` নির্দেশনাটি দ্বারা বোঝায়:
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 23:58:47 GMT 2024
    - 30.2K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/ko/docs/index.md

    INFO:     Uvicorn running on http://127.0.0.1:8000 (Press CTRL+C to quit)
    INFO:     Started reloader process [28720]
    INFO:     Started server process [28722]
    INFO:     Waiting for application startup.
    INFO:     Application startup complete.
    ```
    
    </div>
    
    <details markdown="1">
    <summary><code>uvicorn main:app --reload</code> 명령에 관하여...</summary>
    
    명령 `uvicorn main:app`은 다음을 나타냅니다:
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Apr 29 05:18:04 GMT 2024
    - 19.5K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/zh-hant/docs/index.md

    INFO:     Uvicorn running on http://127.0.0.1:8000 (Press CTRL+C to quit)
    INFO:     Started reloader process [28720]
    INFO:     Started server process [28722]
    INFO:     Waiting for application startup.
    INFO:     Application startup complete.
    ```
    
    </div>
    
    <details markdown="1">
    <summary>關於指令 <code>uvicorn main:app --reload</code>...</summary>
    
    該指令 `uvicorn main:app` 指的是:
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Apr 29 05:18:04 GMT 2024
    - 18.8K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/fr/docs/deployment/index.md

    # Déploiement
    
    Le déploiement d'une application **FastAPI** est relativement simple.
    
    ## Que signifie le déploiement
    
    **Déployer** une application signifie effectuer les étapes nécessaires pour la rendre **disponible pour les
    utilisateurs**.
    
    Pour une **API Web**, cela implique normalement de la placer sur une **machine distante**, avec un **programme serveur**
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Jun 24 14:47:15 GMT 2023
    - 1.5K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/uk/docs/tutorial/index.md

    <span style="color: green;">INFO</span>:     Started server process [28722]
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Waiting for application startup.
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Application startup complete.
    ```
    
    </div>
    
    **ДУЖЕ радимо** написати або скопіювати код, відредагувати його та запустити локально.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Sep 02 15:29:36 GMT 2023
    - 4.4K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/tutorial/index.md

    <span style="color: green;">INFO</span>:     Started server process [28722]
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Waiting for application startup.
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Application startup complete.
    ```
    
    </div>
    
    É **ALTAMENTE recomendado** que você escreva ou copie o código, edite-o e rode-o localmente.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 2.8K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/ko/docs/tutorial/index.md

    <span style="color: green;">INFO</span>:     Started server process [28722]
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Waiting for application startup.
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Application startup complete.
    ```
    
    </div>
    
    코드를 작성하거나 복사, 편집할 때, 로컬 환경에서 실행하는 것을 **강력히 권장**합니다.
    
    로컬 편집기에서 사용한다면, 모든 타입 검사와 자동완성 등 작성해야 하는 코드가 얼마나 적은지 보면서 FastAPI의 비로소 경험할 수 있습니다.
    
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Feb 02 17:39:46 GMT 2024
    - 3K bytes
    - Viewed (0)
Back to top