Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 123 for principale (0.23 sec)

  1. docs/fr/docs/advanced/additional-responses.md

                        }
                    }
                }
            }
        }
    }
    ```
    
    ## Types de médias supplémentaires pour la réponse principale
    
    Vous pouvez utiliser ce même paramètre `responses` pour ajouter différents types de médias pour la même réponse principale.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 9.6K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/fr/docs/deployment/manually.md

    # Exécuter un serveur manuellement - Uvicorn
    
    La principale chose dont vous avez besoin pour exécuter une application **FastAPI** sur une machine serveur distante est un programme serveur ASGI tel que **Uvicorn**.
    
    Il existe 3 principales alternatives :
    
    * <a href="https://www.uvicorn.org/" class="external-link" target="_blank">Uvicorn</a> : un serveur ASGI haute performance.
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 04 12:02:09 GMT 2023
    - 5.4K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/fr/docs/alternatives.md

    C'est l'une des principales choses que **FastAPI** ajoute par-dessus, le tout basé sur les type hints Python (en utilisant Pydantic). Cela, plus le système d'injection de dépendances, les utilitaires de sécurité, la génération de schémas OpenAPI, etc.
    
    !!! note "Détails techniques"
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 27.5K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/fr/docs/contributing.md

    Dans le cas de l'espagnol, le code à deux lettres est `es`. Ainsi, le répertoire des traductions espagnoles se trouve à l'adresse `docs/es/`.
    
    !!! tip
        La langue principale ("officielle") est l'anglais, qui se trouve à l'adresse "docs/en/".
    
    Maintenant, lancez le serveur en live pour les documents en espagnol :
    
    <div class="termy">
    
    ```console
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jul 27 18:51:07 GMT 2023
    - 16.3K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/fr/docs/advanced/path-operation-advanced-configuration.md

    ```
    
    ## Réponses supplémentaires
    
    Vous avez probablement vu comment déclarer le `response_model` et le `status_code` pour une *opération de chemin*.
    
    Cela définit les métadonnées sur la réponse principale d'une *opération de chemin*.
    
    Vous pouvez également déclarer des réponses supplémentaires avec leurs modèles, codes de statut, etc.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 8K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/fr/docs/async.md

    Mais toutes ces fonctionnalités d'utilisation de code asynchrone avec `async` et `await` sont souvent résumées comme l'utilisation des *coroutines*. On peut comparer cela à la principale fonctionnalité clé de Go, les "Goroutines".
    
    ## Conclusion
    
    Reprenons la phrase du début de la page :
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Mar 31 23:52:53 GMT 2024
    - 24K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/es/docs/advanced/index.md

    # Guía de Usuario Avanzada
    
    ## Características Adicionales
    
    El [Tutorial - Guía de Usuario](../tutorial/index.md){.internal-link target=_blank} principal debe ser suficiente para darte un paseo por todas las características principales de **FastAPI**
    
    En las secciones siguientes verás otras opciones, configuraciones, y características adicionales.
    
    !!! tip
        Las próximas secciones **no son necesariamente "avanzadas"**.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Mar 31 23:52:53 GMT 2024
    - 822 bytes
    - Viewed (0)
  8. okhttp/src/main/kotlin/okhttp3/Handshake.kt

        level = DeprecationLevel.ERROR,
      )
      fun peerCertificates(): List<Certificate> = peerCertificates
    
      /** Returns the remote peer's principle, or null if that peer is anonymous. */
      @get:JvmName("peerPrincipal")
      val peerPrincipal: Principal?
        get() = (peerCertificates.firstOrNull() as? X509Certificate)?.subjectX500Principal
    
      @JvmName("-deprecated_peerPrincipal")
      @Deprecated(
    Plain Text
    - Registered: Fri Apr 19 11:42:09 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Jan 08 01:13:22 GMT 2024
    - 6.8K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/deployment/docker.md

    Um contêiner está rodando enquanto o **processo principal** (comando ou programa) estiver rodando.
    
    Um contêiner normalmente tem um **único processo**, mas também é possível iniciar sub-processos a partir do processo principal, e dessa forma você terá **vários processos** no mesmo contêiner.
    
    Mas não é possível ter um contêiner rodando sem **pelo menos um processo rodando**. Se o processo principal parar, o contêiner também para.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 37.4K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pt/docs/alternatives.md

    É bem acoplado com banco de dados relacional (como MySQL ou PostgreSQL), então, tendo um banco de dados NoSQL (como Couchbase, MongoDB, Cassandra etc) como a principal ferramenta de armazenamento não é muito fácil.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 25.5K bytes
    - Viewed (0)
Back to top