Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 80 for noch (0.25 sec)

  1. docs/de/docs/async.md

    Das ist „synchrone“ Arbeit, Sie sind mit dem Kassierer/Koch „synchronisiert“ 👨‍🍳. Sie müssen warten 🕙 und genau in dem Moment da sein, in dem der Kassierer/Koch 👨‍🍳 die Burger zubereitet hat und Ihnen gibt, sonst könnte jemand anderes sie nehmen.
    
    <img src="/img/async/parallel-burgers/parallel-burgers-04.png" class="illustration">
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 18:06:16 GMT 2024
    - 26.6K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/de/docs/deployment/versions.md

    Es werden regelmäßig neue Funktionen hinzugefügt, Fehler werden regelmäßig behoben und der Code wird weiterhin kontinuierlich verbessert.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 18:06:38 GMT 2024
    - 3.9K bytes
    - Viewed (0)
  3. src/main/resources/fess_indices/fess/de/stopwords.txt

    keiner
    keines
    können
    könnte
    machen
    man
    manche
    manchem
    manchen
    mancher
    manches
    mein
    meine
    meinem
    meinen
    meiner
    meines
    mit
    muss
    musste
    nach
    nicht
    nichts
    noch
    nun
    nur
    ob
    oder
    ohne
    sehr
    sein
    seine
    seinem
    seinen
    seiner
    seines
    selbst
    sich
    sie
    ihnen
    sind
    so
    solche
    solchem
    solchen
    Plain Text
    - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023
    - 1.5K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/de/docs/benchmarks.md

        * Durch die Verwendung von FastAPI sparen Sie also...
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Tue Jan 23 16:04:13 GMT 2024
    - 3.9K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/de/docs/advanced/response-directly.md

    ## Eine benutzerdefinierte `Response` zurückgeben
    
    Das obige Beispiel zeigt alle Teile, die Sie benötigen, ist aber noch nicht sehr nützlich, da Sie das `item` einfach direkt hätten zurückgeben können, und **FastAPI** würde es für Sie in eine `JSONResponse` einfügen, es in ein `dict` konvertieren, usw. All das standardmäßig.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 20:19:36 GMT 2024
    - 3.5K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/de/docs/tutorial/security/first-steps.md

    * Die API überprüft den `username` und das `password` und antwortet mit einem „Token“ (wir haben davon noch nichts implementiert).
        * Ein „Token“ ist lediglich ein String mit einem Inhalt, den wir später verwenden können, um diesen Benutzer zu verifizieren.
        * Normalerweise läuft ein Token nach einiger Zeit ab.
            * Daher muss sich der Benutzer irgendwann später erneut anmelden.
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 18:07:08 GMT 2024
    - 10.3K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/de/docs/tutorial/extra-models.md

    Die ganze Datenkonvertierung, -validierung, -dokumentation, usw. wird immer noch wie gehabt funktionieren.
    
    Auf diese Weise beschreiben wir nur noch die Unterschiede zwischen den Modellen (mit Klartext-`password`, mit `hashed_password`, und ohne Passwort):
    
    === "Python 3.10+"
    
        ```Python hl_lines="7  13-14  17-18  21-22"
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 20:26:47 GMT 2024
    - 8.7K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/de/docs/deployment/concepts.md

    Durch die Berücksichtigung dieser Konzepte können Sie die beste Variante der Bereitstellung **Ihrer eigenen APIs** **evaluieren und konzipieren**.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 20:16:25 GMT 2024
    - 20.6K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/de/docs/contributing.md

    #### Neue Sprache
    
    Nehmen wir an, Sie möchten Übersetzungen für eine Sprache hinzufügen, die noch nicht übersetzt ist, nicht einmal einige Seiten.
    
    Angenommen, Sie möchten Übersetzungen für Kreolisch hinzufügen, diese sind jedoch noch nicht in den Dokumenten enthalten.
    
    Wenn Sie den Link von oben überprüfen, lautet der Sprachcode für Kreolisch `ht`.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 23:55:23 GMT 2024
    - 16.2K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/de/docs/history-design-future.md

    </blockquote>
    
    ## Investigation
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 18:10:48 GMT 2024
    - 4.8K bytes
    - Viewed (0)
Back to top