- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 25 for me (0.22 sec)
-
docs/em/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md
<img src="/img/tutorial/security/image11.png"> 🚥 👆 🚫 🖊 🙆 ↔, 👆 🔜 "🔓", ✋️ 🕐❔ 👆 🔄 🔐 `/users/me/` ⚖️ `/users/me/items/` 👆 🔜 🤚 ❌ 💬 👈 👆 🚫 ✔️ 🥃 ✔. 👆 🔜 💪 🔐 `/status/`. & 🚥 👆 🖊 ↔ `me` ✋️ 🚫 ↔ `items`, 👆 🔜 💪 🔐 `/users/me/` ✋️ 🚫 `/users/me/items/`. 👈 ⚫️❔ 🔜 🔨 🥉 🥳 🈸 👈 🔄 🔐 1️⃣ 👫 *➡ 🛠️* ⏮️ 🤝 🚚 👩💻, ⚓️ 🔛 ❔ 📚 ✔ 👩💻 🤝 🈸. ## 🔃 🥉 🥳 🛠️
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Jan 11 21:21:35 GMT 2024 - 11.1K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/tutorial/path-params.md
Etwa `/users/me`, um Daten über den aktuellen Benutzer zu erhalten. Und Sie haben auch einen Pfad `/users/{user_id}`, um Daten über einen spezifischen Benutzer zu erhalten, mittels einer Benutzer-ID. Weil *Pfadoperationen* in ihrer Reihenfolge ausgewertet werden, müssen Sie sicherstellen, dass der Pfad `/users/me` vor `/users/{user_id}` deklariert wurde: ```Python hl_lines="6 11"
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 20:28:59 GMT 2024 - 10.3K bytes - Viewed (0) -
docs/ru/docs/tutorial/path-params.md
Например, `/users/me`. Предположим, что это путь для получения данных о текущем пользователе. У вас также может быть путь `/users/{user_id}`, чтобы получить данные о конкретном пользователе по его ID. Поскольку *операции пути* выполняются в порядке их объявления, необходимо, чтобы путь для `/users/me` был объявлен раньше, чем путь для `/users/{user_id}`:
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024 - 14.1K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/tutorial/path-params.md
Tel que `/users/me`, disons pour récupérer les données sur l'utilisateur actuel. Et vous avez un second chemin : `/users/{user_id}` pour récupérer de la donnée sur un utilisateur spécifique grâce à son identifiant d'utilisateur Les *fonctions de chemin* étant évaluées dans l'ordre, il faut s'assurer que la fonction correspondant à `/users/me` est déclarée avant celle de `/users/{user_id}` :
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 10K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/help-fastapi.md
You can connect with <a href="https://tiangolo.com" class="external-link" target="_blank">me (Sebastián Ramírez / `tiangolo`)</a>, the author. You can: * <a href="https://github.com/tiangolo" class="external-link" target="_blank">Follow me on **GitHub**</a>. * See other Open Source projects I have created that could help you. * Follow me to see when I create a new Open Source project.
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 13.7K bytes - Viewed (0) -
docs/zh/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md
它们会为每个*路径操作*进行单独检查。 ## 查看文档 打开 API 文档,进行身份验证,并指定要授权的作用域。 <img src="/img/tutorial/security/image11.png"> 没有选择任何作用域,也可以进行**身份验证**,但访问 `/uses/me` 或 `/users/me/items` 时,会显示没有足够的权限。但仍可以访问 `/status/`。 如果选择了作用域 `me`,但没有选择作用域 `items`,则可以访问 `/users/me/`,但不能访问 `/users/me/items`。 这就是通过用户提供的令牌使用第三方应用访问这些*路径操作*时会发生的情况,具体怎样取决于用户授予第三方应用的权限。 ## 关于第三方集成 本例使用 OAuth2 **密码**流。 这种方式适用于登录我们自己的应用,最好使用我们自己的前端。
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 22:43:35 GMT 2024 - 11.8K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/tutorial/security/oauth2-jwt.md
Password: `secret` !!! check Notice that nowhere in the code is the plaintext password "`secret`", we only have the hashed version. <img src="/img/tutorial/security/image08.png"> Call the endpoint `/users/me/`, you will get the response as: ```JSON { "username": "johndoe", "email": "******@****.***", "full_name": "John Doe", "disabled": false } ```
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 13K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/contributing.md
Para as linguagens que eu não falo, vou esperar por várias pessoas revisarem a tradução antes de _mergear_. * Você pode verificar também se há traduções para sua linguagem e adicionar revisão para elas, isso irá me ajudar a saber que a tradução está correta e eu possa _mergear_. * Utilize os mesmos exemplos Python e somente traduza o texto na documentação. Você não tem que alterar nada no código para que funcione.
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Sun Jun 11 21:38:15 GMT 2023 - 14.9K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md
If you don't select any scope, you will be "authenticated", but when you try to access `/users/me/` or `/users/me/items/` you will get an error saying that you don't have enough permissions. You will still be able to access `/status/`. And if you select the scope `me` but not the scope `items`, you will be able to access `/users/me/` but not `/users/me/items/`.
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Jan 11 21:21:35 GMT 2024 - 20.5K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md
Und wenn Sie den Scope `me`, aber nicht den Scope `items` auswählen, können Sie auf `/users/me/` zugreifen, aber nicht auf `/users/me/items/`.
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 20:26:08 GMT 2024 - 22.8K bytes - Viewed (0)