Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 25 for me (0.22 sec)

  1. docs/em/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md

    <img src="/img/tutorial/security/image11.png">
    
    🚥 👆 🚫 🖊 🙆 ↔, 👆 🔜 "🔓", ✋️ 🕐❔ 👆 🔄 🔐 `/users/me/` ⚖️ `/users/me/items/` 👆 🔜 🤚 ❌ 💬 👈 👆 🚫 ✔️ 🥃 ✔. 👆 🔜 💪 🔐 `/status/`.
    
    &amp; 🚥 👆 🖊 ↔ `me` ✋️ 🚫 ↔ `items`, 👆 🔜 💪 🔐 `/users/me/` ✋️ 🚫 `/users/me/items/`.
    
    👈 ⚫️❔ 🔜 🔨 🥉 🥳 🈸 👈 🔄 🔐 1️⃣ 👫 *➡ 🛠️* ⏮️ 🤝 🚚 👩‍💻, ⚓️ 🔛 ❔ 📚 ✔ 👩‍💻 🤝 🈸.
    
    ## 🔃 🥉 🥳 🛠️
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jan 11 21:21:35 GMT 2024
    - 11.1K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/de/docs/tutorial/path-params.md

    Etwa `/users/me`, um Daten über den aktuellen Benutzer zu erhalten.
    
    Und Sie haben auch einen Pfad `/users/{user_id}`, um Daten über einen spezifischen Benutzer zu erhalten, mittels einer Benutzer-ID.
    
    Weil *Pfadoperationen* in ihrer Reihenfolge ausgewertet werden, müssen Sie sicherstellen, dass der Pfad `/users/me` vor `/users/{user_id}` deklariert wurde:
    
    ```Python hl_lines="6  11"
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 20:28:59 GMT 2024
    - 10.3K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/ru/docs/tutorial/path-params.md

    Например, `/users/me`. Предположим, что это путь для получения данных о текущем пользователе.
    
    У вас также может быть путь `/users/{user_id}`, чтобы получить данные о конкретном пользователе по его ID.
    
    Поскольку *операции пути* выполняются в порядке их объявления, необходимо, чтобы путь для `/users/me` был объявлен раньше, чем путь для `/users/{user_id}`:
    
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 14.1K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/fr/docs/tutorial/path-params.md

    Tel que `/users/me`, disons pour récupérer les données sur l'utilisateur actuel.
    
    Et vous avez un second chemin : `/users/{user_id}` pour récupérer de la donnée sur un utilisateur spécifique grâce à son identifiant d'utilisateur
    
    Les *fonctions de chemin* étant évaluées dans l'ordre, il faut s'assurer que la fonction correspondant à `/users/me` est déclarée avant celle de `/users/{user_id}` :
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 10K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/en/docs/help-fastapi.md

    You can connect with <a href="https://tiangolo.com" class="external-link" target="_blank">me (Sebastián Ramírez / `tiangolo`)</a>, the author.
    
    You can:
    
    * <a href="https://github.com/tiangolo" class="external-link" target="_blank">Follow me on **GitHub**</a>.
        * See other Open Source projects I have created that could help you.
        * Follow me to see when I create a new Open Source project.
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 13.7K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/zh/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md

    它们会为每个*路径操作*进行单独检查。
    
    ## 查看文档
    
    打开 API 文档,进行身份验证,并指定要授权的作用域。
    
    <img src="/img/tutorial/security/image11.png">
    
    没有选择任何作用域,也可以进行**身份验证**,但访问 `/uses/me` 或 `/users/me/items` 时,会显示没有足够的权限。但仍可以访问 `/status/`。
    
    如果选择了作用域 `me`,但没有选择作用域 `items`,则可以访问 `/users/me/`,但不能访问 `/users/me/items`。
    
    这就是通过用户提供的令牌使用第三方应用访问这些*路径操作*时会发生的情况,具体怎样取决于用户授予第三方应用的权限。
    
    ## 关于第三方集成
    
    本例使用 OAuth2 **密码**流。
    
    这种方式适用于登录我们自己的应用,最好使用我们自己的前端。
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 22:43:35 GMT 2024
    - 11.8K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/en/docs/tutorial/security/oauth2-jwt.md

    Password: `secret`
    
    !!! check
        Notice that nowhere in the code is the plaintext password "`secret`", we only have the hashed version.
    
    <img src="/img/tutorial/security/image08.png">
    
    Call the endpoint `/users/me/`, you will get the response as:
    
    ```JSON
    {
      "username": "johndoe",
      "email": "******@****.***",
      "full_name": "John Doe",
      "disabled": false
    }
    ```
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 13K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/contributing.md

    Para as linguagens que eu não falo, vou esperar por várias pessoas revisarem a tradução antes de _mergear_.
    
    * Você pode verificar também se há traduções para sua linguagem e adicionar revisão para elas, isso irá me ajudar a saber que a tradução está correta e eu possa _mergear_.
    
    * Utilize os mesmos exemplos Python e somente traduza o texto na documentação. Você não tem que alterar nada no código para que funcione.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Jun 11 21:38:15 GMT 2023
    - 14.9K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/en/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md

    If you don't select any scope, you will be "authenticated", but when you try to access `/users/me/` or `/users/me/items/` you will get an error saying that you don't have enough permissions. You will still be able to access `/status/`.
    
    And if you select the scope `me` but not the scope `items`, you will be able to access `/users/me/` but not `/users/me/items/`.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jan 11 21:21:35 GMT 2024
    - 20.5K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/de/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md

    Und wenn Sie den Scope `me`, aber nicht den Scope `items` auswählen, können Sie auf `/users/me/` zugreifen, aber nicht auf `/users/me/items/`.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 20:26:08 GMT 2024
    - 22.8K bytes
    - Viewed (0)
Back to top