- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 13 for aquestes (0.25 sec)
-
src/main/resources/fess_indices/fess/ca/stopwords.txt
així això al als aleshores algun alguna algunes alguns alhora allà allí allò altra altre altres amb ambdós ambdues apa aquell aquella aquelles aquells aquest aquesta aquestes aquests aquí baix cada cadascú cadascuna cadascunes cadascuns com contra d'un d'una d'unes d'uns dalt de del dels des després dins dintre
Plain Text - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018 - 1.3K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/deployment/versions.md
Si usas cualquier otra herramienta para manejar tus instalaciones, como Poetry, Pipenv, u otras, todas tienen una forma que puedes usar para definir versiones específicas para tus paquetes. ## Versiones disponibles Puedes ver las versiones disponibles (por ejemplo, para revisar cuál es la actual) en las [Release Notes](../release-notes.md){.internal-link target=_blank}. ## Acerca de las versiones
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Wed Feb 07 11:55:38 GMT 2024 - 4.2K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/pt/stopwords.txt
esses pelas este dele tu te vocês vos lhes meus minhas teu tua teus tuas nosso nossa nossos nossas dela delas esta estes estas aquele aquela aqueles aquelas isto aquilo estou está estamos estão estive esteve estivemos estiveram estava estávamos estavam estivera estivéramos esteja estejamos estejam
Plain Text - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023 - 1.4K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/fastapi-people.md
## Top Revisores Esses usuários são os **Top Revisores**. 🕵️ ### Revisões para Traduções Eu só falo algumas línguas (e não muito bem 😅). Então, os revisores são aqueles que têm o [**poder de aprovar traduções**](contributing.md#traducoes){.internal-link target=_blank} da documentação. Sem eles, não haveria documentação em vários outros idiomas. ---
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 6.5K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/handling-errors.md
Os status codes na faixa dos 400 significam que houve um erro por parte do cliente. Você se lembra de todos aqueles erros (e piadas) a respeito do "**404 Not Found**"? ## Use o `HTTPException` Para retornar ao cliente *responses* HTTP com erros, use o `HTTPException`. ### Import `HTTPException` ```Python hl_lines="1"
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024 - 10K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/pt-br/stopwords.txt
# https://github.com/apache/lucene-solr/blob/master/lucene/analysis/common/src/resources/org/apache/lucene/analysis/br/stopwords.txt a ainda alem ambas ambos antes ao aonde aos apos aquele aqueles as assim com como contra contudo cuja cujas cujo cujos da das de dela dele deles demais depois desde desta deste dispoe dispoem diversa diversas diversos
Plain Text - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018 - 820 bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/help-fastapi.md
Conversas no chat não são tão fáceis de serem encontrados quanto no GitHub, então questões e respostas podem se perder dentro da conversa. E apenas as que estão nas questões do GitHub contam para você se tornar um [Expert em FastAPI](fastapi-people.md#especialistas){.internal-link target=_blank}, então você receberá mais atenção nas questões do GitHub.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 8.4K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/it/stopwords.txt
se perché anche come dov dove che chi cui non più quale quanto quanti quanta quante quello quelli quella quelle questo questi questa queste si tutto tutti a c e i l o ho hai ha abbiamo avete hanno abbia abbiate abbiano avrò avrai avrà avremo avrete avranno
Plain Text - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023 - 1.8K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/gl/stopwords.txt
# https://github.com/apache/lucene-solr/blob/master/lucene/analysis/common/src/resources/org/apache/lucene/analysis/gl/stopwords.txt a aínda alí aquel aquela aquelas aqueles aquilo aquí ao aos as así á ben cando che co coa comigo con connosco contigo convosco coas cos cun cuns cunha cunhas da dalgunha dalgunhas dalgún dalgúns das de del dela
Plain Text - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018 - 932 bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/contributing.md
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sun Jun 11 21:38:15 GMT 2023 - 14.9K bytes - Viewed (0)