Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 36 for agenda (0.22 sec)

  1. docs/pt/docs/deployment/https.md

        * Para que isso funcione, um único componente (programa) em execução no servidor, ouvindo no endereço IP público, deve ter todos os certificados HTTPS no servidor.
    * Depois de obter uma conexão segura, o protocolo de comunicação ainda é HTTP.
        * Os conteúdos são criptografados, embora sejam enviados com o protocolo HTTP.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Tue Oct 05 10:40:05 GMT 2021
    - 3.9K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/pt/docs/project-generation.md

    Você ainda é livre para utilizar o gerador baseado em Couchbase se quiser, ele provavelmente ainda funciona bem, e você já tem um projeto gerado com ele que roda bem também (e você provavelmente já atualizou ele para encaixar nas suas necessidades).
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Oct 17 05:50:32 GMT 2020
    - 6.3K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/ko/docs/tutorial/header-params.md

    대부분의 표준 헤더는 "마이너스 기호" (`-`)라고도 하는 "하이픈" 문자로 구분됩니다.
    
    그러나 파이썬에서 `user-agent`와 같은 형태의 변수는 유효하지 않습니다.
    
    따라서 `Header`는 기본적으로 매개변수 이름을 언더스코어(`_`)에서 하이픈(`-`)으로 변환하여 헤더를 추출하고 기록합니다.
    
    또한 HTTP 헤더는 대소문자를 구분하지 않으므로 "snake_case"로 알려진 표준 파이썬 스타일로 선언할 수 있습니다.
    
    따라서, `User_Agent` 등과 같이 첫 문자를 대문자화할 필요없이 파이썬 코드에서처럼 `user_agent`로 사용합니다.
    
    만약 언더스코어를 하이픈으로 자동 변환을 비활성화해야 할 어떤 이유가 있다면, `Header`의 `convert_underscores` 매개변수를 `False`로 설정하십시오:
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu May 12 00:06:16 GMT 2022
    - 3.3K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/pt/docs/async.md

    Ainda, em ambas as situações, as chances são que o **FastAPI** será [ainda mais rápido](index.md#performance){.internal-link target=_blank} do que (ou ao menos comparável a) seus frameworks antecessores.
    
    ### Dependências
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 22.2K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/ru/docs/tutorial/header-params.md

    Таким образом вы можете использовать `user_agent`, как обычно, в коде Python, вместо того, чтобы вводить заглавные буквы как `User_Agent` или что-то подобное.
    
    Если по какой-либо причине вам необходимо отключить автоматическое преобразование подчеркиваний в дефисы, установите для параметра `convert_underscores` в `Header` значение `False`:
    
    === "Python 3.10+"
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Tue Oct 17 05:59:11 GMT 2023
    - 8.7K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/zh/docs/tutorial/header-params.md

    ## 自动转换
    
    `Header` 比 `Path`、`Query` 和 `Cookie` 提供了更多功能。
    
    大部分标准请求头用**连字符**分隔,即**减号**(`-`)。
    
    但是 `user-agent` 这样的变量在 Python 中是无效的。
    
    因此,默认情况下,`Header` 把参数名中的字符由下划线(`_`)改为连字符(`-`)来提取并存档请求头 。
    
    同时,HTTP 的请求头不区分大小写,可以使用 Python 标准样式(即 **snake_case**)进行声明。
    
    因此,可以像在 Python 代码中一样使用 `user_agent` ,无需把首字母大写为 `User_Agent` 等形式。
    
    如需禁用下划线自动转换为连字符,可以把 `Header` 的 `convert_underscores` 参数设置为 `False`:
    
    === "Python 3.10+"
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 22:42:51 GMT 2024
    - 5.4K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/pt/docs/tutorial/query-params-str-validations.md

    * `$`: termina aqui, não contém nenhum caractere após `fixedquery`.
    
    Se você se sente perdido com todo esse assunto de **"expressão regular"**, não se preocupe. Esse é um assunto complicado para a maioria das pessoas. Você ainda pode fazer muitas coisas sem utilizar expressões regulares.
    
    Mas assim que você precisar e já tiver aprendido sobre, saiba que você poderá usá-las diretamente no **FastAPI**.
    
    ## Valores padrão
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat May 14 11:59:59 GMT 2022
    - 9.3K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/contributing.md

    Agora você poderá traduzir tudo e ver como está toda vez que salva o arquivo.
    
    #### Nova linguagem
    
    Vamos dizer que você queira adicionar traduções para uma linguagem que ainda não foi traduzida, nem sequer uma página.
    
    Vamos dizer que você queira adicionar tradução para Haitiano, e ainda não tenha na documentação.
    
    Verificando o link acima, o código para "Haitiano" é `ht`.
    
    O próximo passo é rodar o _script_ para gerar um novo diretório de tradução:
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Jun 11 21:38:15 GMT 2023
    - 14.9K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/deployment.md

    Novos recursos são adicionados frequentemente, _bugs_ são corrigidos regularmente, e o código está continuamente melhorando.
    
    É por isso que as versões atuais estão ainda no `0.x.x`, isso reflete que cada versão poderia ter potencialmente alterações que podem quebrar. Isso segue as convenções de <a href="https://semver.org/" class="external-link" target="_blank">Versionamento Semântico</a>.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Aug 18 16:16:54 GMT 2022
    - 16.8K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pt/docs/tutorial/background-tasks.md

    Usando apenas `BackgroundTasks` (e não `BackgroundTask`), é então possível usá-la como um parâmetro de _função de operação de caminho_ e deixar o **FastAPI** cuidar do resto para você, assim como ao usar o objeto `Request` diretamente.
    
    Ainda é possível usar `BackgroundTask` sozinho no FastAPI, mas você deve criar o objeto em seu código e retornar uma Starlette `Response` incluindo-o.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon May 09 23:44:32 GMT 2022
    - 5.3K bytes
    - Viewed (0)
Back to top