Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 9 of 9 for Zasso (0.17 sec)

  1. docs/pt/docs/tutorial/first-steps.md

    Você também pode usá-lo para gerar código automaticamente para clientes que se comunicam com sua API. Por exemplo, aplicativos front-end, móveis ou IoT.
    
    ## Recapitulando, passo a passo
    
    ### Passo 1: importe `FastAPI`
    
    ```Python hl_lines="1"
    {!../../../docs_src/first_steps/tutorial001.py!}
    ```
    
    `FastAPI` é uma classe Python que fornece todas as funcionalidades para sua API.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 9.6K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/pt/docs/tutorial/index.md

    # Tutorial - Guia de Usuário
    
    Esse tutorial mostra como usar o **FastAPI** com a maior parte de seus recursos, passo a passo.
    
    Cada seção constrói, gradualmente, sobre as anteriores, mas sua estrutura são tópicos separados, para que você possa ir a qualquer um específico e resolver suas necessidades específicas de API.
    
    Ele também foi feito como referência futura.
    
    Então você poderá voltar e ver exatamente o que precisar.
    
    ## Rode o código
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 2.8K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/deployment/docker.md

        A opção `--upgrade` diz ao `pip` para atualizar os pacotes se eles já estiverem instalados.
    
        Por causa do passo anterior de copiar o arquivo, ele pode ser detectado pelo **cache do Docker**, esse passo também **usará o cache do Docker** quando disponível.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 37.4K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/pt/docs/deployment.md

    Mas ele é um pouquinho mais complexo do que isso.
    
    !!! tip
        Se você está com pressa ou não se importa, continue na próxima seção com instruções passo a passo para configurar tudo.
    
    Para aprender o básico de HTTPS, pela perspectiva de um consumidor, verifique <a href="https://howhttps.works/" class="external-link" target="_blank">https://howhttps.works/</a>.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Aug 18 16:16:54 GMT 2022
    - 16.8K bytes
    - Viewed (0)
  5. okhttp/src/main/resources/okhttp3/internal/publicsuffix/PublicSuffixDatabase.gz

    ashiya.hyogo.jp ashoro.hokkaido.jp asia asker.no askim.no askoy.no askvoll.no askøy.no asmatart.museum asn.au asn.lv asnes.no aso.kumamoto.jp ass.km assabu.hokkaido.jp assassination.museum assisi.museum assn.lk asso.ci asso.dz asso.eu.org asso.fr asso.gp asso.ht asso.km asso.mc asso.nc asso.re associates association.aero association.museum assur.bj asti.it astronomy.museum asuke.aichi.jp at at-band-camp.net at.eu.org at.it at.md at.vg atami.shizuoka.jp ath.cx athleta atl.jelastic.vps-host.net atlanta.museum...
    Others
    - Registered: Fri Apr 19 11:42:09 GMT 2024
    - Last Modified: Wed Dec 20 23:27:07 GMT 2023
    - 40.4K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/pt/docs/contributing.md

    Vamos dizer que você queira adicionar tradução para Haitiano, e ainda não tenha na documentação.
    
    Verificando o link acima, o código para "Haitiano" é `ht`.
    
    O próximo passo é rodar o _script_ para gerar um novo diretório de tradução:
    
    <div class="termy">
    
    ```console
    // Use o comando new-lang, passe o código da linguagem como um argumento de linha de comando
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Jun 11 21:38:15 GMT 2023
    - 14.9K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/pt/docs/alternatives.md

    Ele usou tipos customizados em suas declarações ao invés dos tipos padrão Python, mas mesmo assim foi um grande passo.
    
    Ele também foi um dos primeiros frameworks a gerar um _schema_ customizado declarando a API inteira em JSON.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 25.5K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/async.md

    Então você vai no balcão, para a tarefa inicial que agora está finalizada, pega os hambúrgueres, e leva para a mesa. Isso finaliza esse passo / tarefa da interação com o balcão. Agora é criada uma nova tarefa, "comer hambúrgueres", mas a tarefa anterior, "pegar os hambúrgueres" já está finalizada.
    
    ### Hambúrgueres paralelos
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 21 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 22.2K bytes
    - Viewed (0)
  9. okhttp/src/test/resources/okhttp3/internal/publicsuffix/public_suffix_list.dat

    ch
    
    // ci : https://en.wikipedia.org/wiki/.ci
    // http://www.nic.ci/index.php?page=charte
    ci
    org.ci
    or.ci
    com.ci
    co.ci
    edu.ci
    ed.ci
    ac.ci
    net.ci
    go.ci
    asso.ci
    aéroport.ci
    int.ci
    presse.ci
    md.ci
    gouv.ci
    
    // ck : https://en.wikipedia.org/wiki/.ck
    *.ck
    !www.ck
    
    // cl : https://www.nic.cl
    // Confirmed by .CL registry <******@****.***>
    cl
    Plain Text
    - Registered: Fri Apr 19 11:42:09 GMT 2024
    - Last Modified: Wed Dec 20 23:27:07 GMT 2023
    - 240.3K bytes
    - Viewed (3)
Back to top