- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 326 for Se (0.67 sec)
-
docs/es/docs/tutorial/schema-extra-example.md
Puedes declarar `examples` para un modelo de Pydantic que se añadirá al JSON Schema generado. //// tab | Pydantic v2 {* ../../docs_src/schema_extra_example/tutorial001_py310.py hl[13:24] *} //// //// tab | Pydantic v1 {* ../../docs_src/schema_extra_example/tutorial001_pv1_py310.py hl[13:23] *} //// Esa información extra se añadirá tal cual al **JSON Schema** generado para ese modelo, y se usará en la documentación de la API.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024 - 9.8K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/tutorial/extra-data-types.md
* En requests y responses se representará como un `str`. * `datetime.datetime`: * Un `datetime.datetime` de Python. * En requests y responses se representará como un `str` en formato ISO 8601, como: `2008-09-15T15:53:00+05:00`. * `datetime.date`: * `datetime.date` de Python. * En requests y responses se representará como un `str` en formato ISO 8601, como: `2008-09-15`.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024 - 2.8K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/tutorial/body.md
Los parámetros de la función se reconocerán de la siguiente manera: * Si el parámetro también se declara en el **path**, se utilizará como un parámetro de path. * Si el parámetro es de un **tipo singular** (como `int`, `float`, `str`, `bool`, etc.), se interpretará como un parámetro de **query**. * Si el parámetro se declara como del tipo de un **modelo de Pydantic**, se interpretará como un **request body**. /// note | Nota
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024 - 7K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_message_es.properties
errors.failed_to_download_kuromoji_file = No se pudo descargar el archivo Kuromoji. errors.failed_to_upload_kuromoji_file = No se pudo cargar el archivo Kuromoji. errors.failed_to_download_protwords_file = No se pudo descargar el archivo Protwords. errors.failed_to_upload_protwords_file = No se pudo cargar el archivo Protwords.
Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025 - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025 - 12.7K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/response-model.md
{* ../../docs_src/response_model/tutorial001_01_py310.py hl[16,21] *} O FastAPI usará este tipo de retorno para: * **Validar** os dados retornados.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Tue Nov 26 22:51:05 UTC 2024 - 16.5K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/async.md
Mas então, embora você ainda não tenha os hambúrgueres, seu trabalho no caixa está "pausado" ⏸, porque você tem que esperar 🕙 seus hambúrgueres ficarem prontos.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025 - 23.6K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/advanced/custom-response.md
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024 - 12.5K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/security/first-steps.md
/// Esse `tokenUrl="token"` se refere a uma URL relativa que nós não criamos ainda. Como é uma URL relativa, é equivalente a `./token`. Porque estamos usando uma URL relativa, se sua API estava localizada em `https://example.com/`, então irá referir-se à `https://example.com/token`. Mas se sua API estava localizada em `https://example.com/api/v1/`, então irá referir-se à `https://example.com/api/v1/token`.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024 - 8.3K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/behind-a-proxy.md
/// warning | Aviso Este é um caso de uso mais avançado. Sinta-se à vontade para pular. /// Por padrão, o **FastAPI** criará um `server` no OpenAPI schema com o URL para o `root_path`. Mas você também pode fornecer outros `servers` alternativos, por exemplo, se quiser que a *mesma* interface de documentação interaja com ambientes de staging e produção.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024 - 12.2K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/deployment/manually.md
Existe um pequeno detalhe sobre estes nomes para se manter em mente. 💡 A palavra "**servidor**" é comumente usada para se referir tanto ao computador remoto/nuvem (a máquina física ou virtual) quanto ao programa que está sendo executado nessa máquina (por exemplo, Uvicorn). Apenas tenha em mente que quando você ler "servidor" em geral, isso pode se referir a uma dessas duas coisas.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Thu Jan 09 20:41:07 UTC 2025 - 7.2K bytes - Viewed (0)