Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 26 for Nara (0.23 sec)

  1. docs/pt/docs/async.md

    Ao invés disso, sendo um sistema "assíncrono", uma vez finalizada, a tarefa pode esperar um pouco (alguns microssegundos) para que o computador / programa finalize o que quer que esteja fazendo,e então volte para pegar o resultado e continue trabalhando com ele.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 22.2K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/es/docs/index.md

    * **Fácil**: Está diseñado para ser fácil de usar y aprender. Gastando menos tiempo leyendo documentación.
    * **Corto**: Minimiza la duplicación de código. Múltiples funcionalidades con cada declaración de parámetros. Menos errores.
    * **Robusto**: Crea código listo para producción con documentación automática interactiva.
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 23:58:47 GMT 2024
    - 19K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/advanced/events.md

    No nosso exemplo de código acima, nós não usamos ele diretamente, mas nós passamos para o FastAPI para ele usá-lo.
    
    O parâmetro `lifespan` da aplicação `FastAPI` usa um **Gerenciador de Contexto Assíncrono**, então nós podemos passar nosso novo gerenciador de contexto assíncrono do `lifespan` para ele.
    
    ```Python hl_lines="22"
    {!../../../docs_src/events/tutorial003.py!}
    ```
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 8.6K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/pt/docs/help-fastapi.md

        * Não se esqueça de adicionar o link no começo da seção correspondente.
    * Para ajudar [traduzir a documentação](contributing.md#traducoes){.internal-link target=_blank} para sua lingua.
        * Também é possivel revisar as traduções já existentes.
    * Para propor novas seções na documentação.
    * Para corrigir um bug/questão.
    * Para adicionar um novo recurso.
    
    ## Entre no chat
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 8.4K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/pt/docs/tutorial/index.md

    Ele também foi feito como referência futura.
    
    Então você poderá voltar e ver exatamente o que precisar.
    
    ## Rode o código
    
    Todos os blocos de código podem ser copiados e utilizados diretamente (eles são, na verdade, arquivos Python testados).
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 2.8K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/es/docs/tutorial/cookie-params.md

        Pero recuerda que cuando importas `Query`, `Path`, `Cookie`  y otros de `fastapi`, en realidad son funciones que devuelven clases especiales.
    
    !!! info
        Para declarar cookies, necesitas usar `Cookie`, porque de lo contrario los parámetros serían interpretados como parámetros de query.
    
    ## Resumen
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Apr 19 19:30:26 GMT 2024
    - 2.4K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/es/docs/tutorial/index.md

    Funciona también como una referencia futura, para que puedas volver y ver exactamente lo que necesitas.
    
    ## Ejecuta el código
    
    Todos los bloques de código se pueden copiar y usar directamente (en realidad son archivos Python probados).
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 2.9K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/id/docs/tutorial/index.md

    # Tutorial - Pedoman Pengguna - Pengenalan
    
    Tutorial ini menunjukan cara menggunakan ***FastAPI*** dengan semua fitur-fiturnya, tahap demi tahap.
    
    Setiap bagian dibangun secara bertahap dari bagian sebelumnya, tetapi terstruktur untuk memisahkan banyak topik, sehingga kamu bisa secara langsung menuju ke topik spesifik untuk menyelesaikan kebutuhan API tertentu.
    
    Ini juga dibangun untuk digunakan sebagai referensi yang akan datang.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 2.9K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/fastapi-people.md

    * Revisar Pull Requests, [especially important for translations](contributing.md#traducoes){.internal-link target=_blank}.
    
    Uma salva de palmas para eles. 👏 🙇
    
    ## Usuários mais ativos do ultimo mês
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 6.5K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pt/docs/tutorial/security/first-steps.md

    	* O frontend armazena aquele token temporariamente em algum lugar.
    	* O usuário clica no frontend para ir à outra seção daquele frontend do aplicativo web.
    	* O frontend precisa buscar mais dados daquela API.
    		* Mas precisa de autenticação para aquele endpoint em específico.
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 8.3K bytes
    - Viewed (0)
Back to top