- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 69 for Janzer (0.15 sec)
-
docs/zh/docs/advanced/custom-request-and-route.md
# 自定义请求与 APIRoute 类 有时,我们要覆盖 `Request` 与 `APIRoute` 类使用的逻辑。 尤其是中间件里的逻辑。 例如,在应用处理请求体前,预先读取或操控请求体。 !!! danger "危险" 本章内容**较难**。 **FastAPI** 新手可跳过本章。 ## 用例 常见用例如下: * 把 <a href="https://msgpack.org/index.html" class="external-link" target="_blank">`msgpack`</a> 等非 JSON 请求体转换为 JSON * 解压 gzip 压缩的请求体 * 自动记录所有请求体的日志 ## 处理自定义请求体编码 下面学习如何使用自定义 `Request` 子类压缩 gizp 请求。
Plain Text - Registered: Sun Mar 31 07:19:09 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 22:45:40 GMT 2024 - 3.8K bytes - Viewed (0) -
docs/zh/docs/tutorial/response-model.md
```Python hl_lines="17-18" {!../../../docs_src/response_model/tutorial002.py!} ``` 现在,每当浏览器使用一个密码创建用户时,API 都会在响应中返回相同的密码。 在这个案例中,这可能不算是问题,因为用户自己正在发送密码。 但是,如果我们在其他的*路径操作*中使用相同的模型,则可能会将用户的密码发送给每个客户端。 !!! danger 永远不要存储用户的明文密码,也不要在响应中发送密码。 ## 添加输出模型 相反,我们可以创建一个有明文密码的输入模型和一个没有明文密码的输出模型: === "Python 3.10+" ```Python hl_lines="9 11 16" {!> ../../../docs_src/response_model/tutorial003_py310.py!}
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024 - 7.9K bytes - Viewed (0) -
docs/ja/docs/tutorial/response-model.md
``` これで、ブラウザがパスワードを使ってユーザーを作成する際に、APIがレスポンスで同じパスワードを返すようになりました。 この場合、ユーザー自身がパスワードを送信しているので問題ないかもしれません。 しかし、同じモデルを別の*path operation*に使用すると、すべてのクライアントにユーザーのパスワードを送信してしまうことになります。 !!! danger "危険" ユーザーの平文のパスワードを保存したり、レスポンスで送信したりすることは絶対にしないでください。 ## 出力モデルの追加 代わりに、平文のパスワードを持つ入力モデルと、パスワードを持たない出力モデルを作成することができます: ```Python hl_lines="9 11 16" {!../../../docs_src/response_model/tutorial003.py!} ```
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024 - 9.3K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/deployment/https.md
dem TLS-Terminierungsproxy konfigurieren und dann den TLS-Terminierungsproxy neu starten. Das ist nicht ideal, da Ihre Anwendung(en) während der Zeit, in der der TLS-Terminierungsproxy ausgeschaltet ist, nicht erreichbar ist/sind. Dieser ganze Erneuerungsprozess, während die Anwendung weiterhin bereitgestellt wird, ist einer der Hauptgründe, warum Sie ein **separates System zur Verarbeitung von HTTPS** mit einem TLS-Terminierungsproxy haben möchten, anstatt einfach die TLS-Zertifikate direkt...
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 20:16:46 GMT 2024 - 13.5K bytes - Viewed (0) -
docs/em/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md
## 🥙 🤝 ⏮️ ↔ 🔜, 🔀 🤝 *➡ 🛠️* 📨 ↔ 📨. 👥 ⚙️ 🎏 `OAuth2PasswordRequestForm`. ⚫️ 🔌 🏠 `scopes` ⏮️ `list` `str`, ⏮️ 🔠 ↔ ⚫️ 📨 📨. & 👥 📨 ↔ 🍕 🥙 🤝. !!! danger 🦁, 📥 👥 ❎ ↔ 📨 🔗 🤝. ✋️ 👆 🈸, 💂♂, 👆 🔜 ⚒ 💭 👆 🕴 🚮 ↔ 👈 👩💻 🤙 💪 ✔️, ⚖️ 🕐 👆 ✔️ 🔁. ```Python hl_lines="155" {!../../../docs_src/security/tutorial005.py!} ``` ## 📣 ↔ *➡ 🛠️* & 🔗
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Jan 11 21:21:35 GMT 2024 - 11.1K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/tutorial/response-model.md
In this case, it might not be a problem, because it's the same user sending the password. But if we use the same model for another *path operation*, we could be sending our user's passwords to every client. !!! danger Never store the plain password of a user or send it in a response like this, unless you know all the caveats and you know what you are doing. ## Add an output model
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 17.9K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/deployment/cloud.md
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 20:30:18 GMT 2024 - 1.4K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/async.md
Para o `await` funcionar, tem que estar dentro de uma função que suporte essa assincronicidade. Para fazer isso, apenas declare a função com `async def`: ```Python hl_lines="1" async def get_burgers(number: int): # Fazer alguma coisa assíncrona para criar os hambúrgueres return burgers ```
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 22.2K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/deployment.md
Após você ter os testes, então você pode fazer o _upgrade_ da versão **FastAPI** para uma mais recente, e ter certeza que todo seu código esteja funcionando corretamente rodando seus testes. Se tudo estiver funcionando, ou após você fazer as alterações necessárias, e todos seus testes estiverem passando, então você poderá fixar o `fastapi` para a versão mais recente.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Aug 18 16:16:54 GMT 2022 - 16.8K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/contributing.md
Mas não se preocupe, você pode configurar o tema de linguagem para Inglês e então traduzir o conteúdo da documentação. Se você precisar fazer isso, edite o `mkdocs.yml` para sua nova linguagem, teremos algo como: ```YAML hl_lines="5" site_name: FastAPI # Mais coisas theme: # Mais coisas language: xx ```
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sun Jun 11 21:38:15 GMT 2023 - 14.9K bytes - Viewed (0)