Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 43 for zich (0.06 sec)

  1. src/main/resources/fess_message_nl.properties

    errors.property_type_double={0} is een double.
    errors.property_type_date={0} is een datum.
    
    errors.storage_file_upload_failure=Uploaden van {0} mislukt.
    errors.storage_file_not_found=Het doelbestand bevindt zich niet in de opslag.
    errors.storage_file_download_failure=Downloaden van {0} mislukt.
    errors.storage_access_error=Toegangsfout opslag: {0}
    errors.storage_no_upload_file=Geef een bestand op om te uploaden.
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 12K bytes
    - Viewed (0)
  2. src/main/resources/fess_indices/_aws/fess.json

    "etwas", "euer", "eure", "eurem", "euren", "eurer", "eures", "für", "gegen", "gewesen", "hab", "habe", "haben", "hat", "hatte", "hatten", "hier", "hin", "hinter", "ich", "mich", "mir", "ihr", "ihre", "ihrem", "ihren", "ihrer", "ihres", "euch", "im", "in", "indem", "ins", "ist", "jede", "jedem", "jeden", "jeder", "jedes", "jene", "jenem", "jenen", "jener", "jenes", "jetzt", "kann", "kein", "keine", "keinem", "keinen", "keiner", "keines", "können", "könnte", "machen", "man", "manche", "manchem", "manchen",...
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Jun 14 00:36:40 UTC 2025
    - 117.3K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/de/docs/help-fastapi.md

    ### Der Stil ist nicht so wichtig
    
    * Machen Sie sich nicht zu viele Gedanken über Dinge wie den Stil von Commit-Nachrichten, ich werde den Commit manuell zusammenführen und anpassen.
    
    * Machen Sie sich auch keine Sorgen über Stilregeln, es gibt bereits automatisierte Tools, die das überprüfen.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 16K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/vi/docs/index.md

    <div style="text-align: right; margin-right: 10%;">Kabir Khan - <strong>Microsoft</strong> <a href="https://github.com/fastapi/fastapi/pull/26" target="_blank"><small>(ref)</small></a></div>
    
    ---
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 21.9K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/de/docs/index.md

    ---
    
    „_Wenn Sie ein **modernes Framework** zum Erstellen von REST-APIs erlernen möchten, schauen Sie sich **FastAPI** an. [...] Es ist schnell, einfach zu verwenden und leicht zu erlernen [...]_“
    
    „_Wir haben zu **FastAPI** für unsere **APIs** gewechselt [...] Ich denke, es wird Ihnen gefallen [...]_“
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 21.1K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/de/docs/deployment/concepts.md

    ### Was ist ein Prozess?
    
    Das Wort **Prozess** wird normalerweise spezifischer verwendet und bezieht sich nur auf das, was im Betriebssystem ausgeführt wird (wie im letzten Punkt oben):
    
    * Ein bestimmtes Programm, während es auf dem Betriebssystem **ausgeführt** wird.
        * Dies bezieht sich weder auf die Datei noch auf den Code, sondern **speziell** auf das, was vom Betriebssystem **ausgeführt** und verwaltet wird.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 20.6K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/de/docs/deployment/https.md

        * Die Informationen über die angeforderte **spezifische Domain** befinden sich in den **HTTP-Daten**.
    * Die **HTTPS-Zertifikate** „zertifizieren“ eine **bestimmte Domain**, aber das Protokoll und die Verschlüsselung erfolgen auf TCP-Ebene, **ohne zu wissen**, um welche Domain es sich handelt.
    * **Standardmäßig** bedeutet das, dass Sie nur **ein HTTPS-Zertifikat pro IP-Adresse** haben können.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 13.6K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/de/docs/advanced/generate-clients.md

    ### Vorab-Modifikation der OpenAPI-Spezifikation für den Client-Generator
    
    Der generierte Code enthält immer noch etwas **verdoppelte Information**.
    
    Wir wissen bereits, dass diese Methode mit den **Items** zusammenhängt, da sich dieses Wort in `ItemsService` befindet (vom Tag übernommen), aber wir haben auch immer noch den Tagnamen im Methodennamen vorangestellt. 😕
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Jun 17 11:53:56 UTC 2025
    - 11.4K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/de/docs/async.md

    **Nebenläufigkeit** und **Parallelität** beziehen sich beide auf „verschiedene Dinge, die mehr oder weniger gleichzeitig passieren“.
    
    Aber die Details zwischen *Nebenläufigkeit* und *Parallelität* sind ziemlich unterschiedlich.
    
    Um den Unterschied zu erkennen, stellen Sie sich die folgende Geschichte über Hamburger vor:
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 26.5K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pl/docs/help-fastapi.md

    * Możesz poprosić ich o dostarczenie <a href="https://stackoverflow.com/help/minimal-reproducible-example" class="external-link" target="_blank">minimalnego, odtwarzalnego przykładu</a>, który możesz **skopiować i wkleić** i uruchomić lokalnie, aby zobaczyć ten sam błąd lub zachowanie, które widzą, lub lepiej zrozumieć ich przypadki użycia.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 14.8K bytes
    - Viewed (0)
Back to top